Dear friends,

"Akiriya.m kho aha.m, braahma.na, vadaami kaayaduccaritassa vaciiduccaritassa manoduccaritassa, anekavihitaana.m paapakaana.m akusalaana.m dhammaana.m akiriya.m vadaami.
non-action / indeed / I / brahmin / speak / of unwholesome act of the body / of unwholesome act of speech / of unwholesome act of thought / of various / of evil / of immoral / of things / non-action / speak
"Indeed, O brahmin, I speak (of) non-action of the unwholesome acts of the body, speech and thought, (I) speak (of) non-action with reference to various evil, immoral things.

kaayaduccarita = kaayassa duccarita (n) unwholesome act of the body.
* kaaya (m) body.
* duccarita = du-(c)-carita (n) unwholesome action.
** carita (n) action.
vaciiduccarita (n) unwholesome act of speech.
* vacii (composition form of vaco) speech.
manoduccarita (n) unwholesome act of thought.
* manas (n) thought.
anekavihita (adj) various, manifold.
paapaka (adj) evil, wicked.
akusala (adj) bad, immoral.
* kusala (adj) good, skilful, meritorious.
dhamma (n) thing.

Kiriya~nca kho aha.m, braahma.na, vadaami kaayasucaritassa vaciisucaritassa manosucaritassa, anekavihitaana.m kusalaana.m dhammaana.m kiriya.m vadaami.
action-and / indeed / I / brahmin / speak / of wholesome act of the body / of wholesome act of speech / of wholesome act of thought / of various / of skilful / of things / action / speak
And indeed, O brahmin, I speak (of) action of the wholesome acts of the body, speech and thought, (I) speak (of) action with reference to various skilful things.

kaayasucarita = kaayassa sucarita (n) wholesome act of the body.
* sucarita = su-carita (n) wholesome action.
vaciisucarita (n) wholesome act of speech.
manosucarita (n) wholesome act of thought.

Eva.m kho aha.m, braahma.na, kiriyavaadii ca akiriyavaadii caa"ti.
thus / indeed / I / brahmin / action-asserting / and / non-action-asserting / and
Indeed so, O brahmin, I (am) asserting action and asserting non-action."

"Abhikkanta.m, bho gotama ...pe... upaasaka.m ma.m bhava.m gotamo dhaaretu ajjatagge paa.nupeta.m sara.na.m gata"nti.
brilliant / sir / gotama / ...and so on... / layman / me / sir / gotama / may...admit / henceforth / possessed of life / to refuge / gone
"Brilliant, Venerable Gotama! ... ... May the venerable Gotama accept me (as) a layfollower, (as) one who has taken refuge, from today until life lasts."


metta,
Yong Peng.