Doing a web search for pali pronunciation sound file, I found a few files of interest.
http://aimwell.org/assets/Pali.zip contains hundreds of pali words spoken by Bhikkhu Mettavihārī , a pali scholar, it's about 4Mb long. What a fantastic resource!
On our pali files section, I see what appears to be a 2Mb version of the same zip posted by grasje. Is it just a lower resolution of the the above archive?
What do the pali experts here think of Ven. Mettavihārī's pronunciation? If there's a better audio resource, please share. Otherwise, for now I'm using it as my main reference for pronouncing pali correctly.
Is there an existing recitation of Dhammapada without music with clear and proper pali pronunciation? I didn't see a link in the msg quoted below.
-Frank
--- In Pali@yahoogroups.com, geekiyanage shirani <gsirani@...> wrote:
>
>
>
> Subhantevaadhimutto hoti,
> ayaṠtatiyo vimokkho. how to break Subhanteva acording to pali grammar. give a exact explanation of each word
>
>
>
> --- On Sun, 29/6/08, gurusinha sena <gurusinhas@...> wrote:
> From: gurusinha sena <gurusinhas@...>
> Subject: Re: [Pali] Dhammapada pali audio
> To: Pali@yahoogroups.com
> Date: Sunday, 29 June, 2008, 12:54 PM
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> You can get it from weragodas@... com.sg
>
>
>
> --- On Thu, 6/3/08, Fabrizio Rondolino <frondolino@... it> wrote:
>
>
>
> From: Fabrizio Rondolino <frondolino@... it>
>
> Subject: [Pali] Dhammapada pali audio
>
> To: Pali@... com
>
> Date: Thursday, 6 March, 2008, 7:33 AM
>
>
>
> Hi everybody!
>
> I'm looking for a full Dhammapada read in Pali, possibly with no music or any other 'tratment'
>
> - just the right Pali pronunciation.
>
> Thank you very much for your help!
>
>
>
> Fabrizio
>
>
>
> Get the latest celebrity gossip - Yahoo! Singapore Search.
>
> http://sg.search yahoo.com/ search?p= celebrity+ gossip&cs= bz&fr=fp- top
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>