Dear Yong Peng,
Thank you very much. I start with the last one (later on I will study
the preceding ones) you suggest that we do this one. I could use the
translation by Norman, but still have a puzzle.
Op 7-dec-2010, om 15:22 heeft Ong Yong Peng het volgende geschreven:

> 18. "Anekasaakha~n ca sahassa-ma.n.dala.m
> Chatta.m maruu dhaarayum antalikkhe;
> Suva.n.na-da.n.daa viitipatanti caamaraa
> Na dissare caamara-chatta-gaahakaa." [SN.v.688]
>
> * Feel free to post your answer to the group. *
------
N: <And the gods held in the sky an umbrella with many ribs and a
thousand circles.
Yaktail fans with golden handles fluttered up and down. The holders
of the umbrella and the fans were invisible.>
Na dissare: from dissati, passive of dassati. This example is even in
PED under dassati. But the form: dissare: must be an adjective? with
a sandhi? I would expect: di.t.thaa. The ending -e is strange.
Nina.



[Non-text portions of this message have been removed]