This one is quite popular in Sri Lanka with a nice sound to it. - I don't
know its (medieval) history, but as Bryan pointed out, the meaning is pretty
clear.
The third line means
ugghosayu.m deva ga.naa pasannaa
(ugghosayuṃ devagaṇā pasannā)
==>
"Victory of the Lord of seers at the root of the wonderful Bodhi(tree)
It was Māra's defeat"
Exclaimed the groups of devas delighted
(By the power of this) truth may you be victorious too.
=========
The verse appears in a similar form in the Apadana and Jataka Atthakatha
(where it may have originated from):
‘‘Jayo hi buddhassa sirīmato ayaṃ, mārassa ca pāpimato parājayo;