http://bps.lk/new_wheels_library/wh217-u.html

Map of the pali canon wh217
<http://bps.lk/new_wheels_library/wh217-u.html> : it's in unicode,
contains a short one sentence synopsis of every sutta, which make it
very useful in at least two obvious ways. 1) you can do a ctrl-F search
of a unicode pali sutta title on that page to figure out where it's
mapped, which nikaya, etc. 2) the one-line synopsis gives you a good
clue if that's the sutta you're looking for.

The one thing that's really hard on a pali beginner using DPR, CST4, PTR
is all the map directions are in pali. wheel217 fixes the problem. So
here's a real common problem. Say Paul is using CST4, does a pali canon
search for the pali text phrase of "there is nothing given". The search
results turn up many suttas, but they're all titles in Pali. Paul clicks
on one of the Majjihma finds, and it takes him to the exact sutta
location, but the sutta title is in pali, and the numbering scheme is
confusing for the beginner so he doesn't even know which of the 152
Majjhima suttas it is. Don't know where you are in the pali canon when
browsing CST4? Just grab the title of the unicode pali script of the
sutta title, do a ctrl-F with that text you just grabbed on the wh217
link above, it will then tell you in english exactly where the sutta is
mapped in the simple numbering scheme you're more accustomed to, and a
one line synopsis of what that sutta is about.

Sure is much easier than looking through a room full of large books or
stacks of etched banana leaves.







[Non-text portions of this message have been removed]