Dhammacakkappavattanasutta, no 17.

Commentary:
Pali text: Dvaadasaakaaranti tesa.myeva ekekasmi.m sacce ti.n.na.m
ti.n.na.m aakaaraana.m vasena dvaadasaakaara.m. ~Naa.nadassananti
etesa.m tipariva.t.taana.m dvaadasanna.m aakaaraana.m vasena
uppanna~naa.nasa`nkhaata.m dassana.m. Dhammacakkhunti a~n~nattha tayo
maggaa tii.ni ca phalaani dhammacakkhu naama honti, idha
pa.thamamaggova.
------------
In twelve ways: this refers to three rounds of each of the (four)
truths.
Knowledge and vision (~naa.nadassanam) : the vision that is reckoned
as the knowledge arisen concerning the three rounds in twelve ways.
The eye of dhamma (dhammacakkhu): elsewhere this refers to the three
maggas and three fruitions (phalas) but here it means the first Path.
-----
N: Thus, in other suttas the �eye of dhamma� refers to the magga-
cittas and phalacittas (lokuttara kusala cittas and lokuttara
vipaakacittas) of the first three stages of enlightenment, thus not
of the arahat, the fourth and last stage. Here it refers to the first
stage, the stage of the sotaapanna. Of the sotaapanna it is often
said that he realizes "Whatever is subject to arising, all that is
subject to cessation" "ya.m ki~nci samudayadhamma.m, sabba.m ta.m
nirodhadhamman"ti.)

This is direct understanding of the arising of dhammas and their
passing away according to conditions as explained in the Dependent
Origination. So long as there is ignorance, the first link of the
Dependent Origination, there will be the arising of dhammas in the
cycle of birth and death. When ignorance has been eradicated it means
the end of the cycle.
-----------
Nina.




[Non-text portions of this message have been removed]