From: frank
Message: 14264
Date: 2010-01-05
On 1/5/2010 8:26 AM, frank wrote:
> Thanks Rosa! I had the impression the phrase was even more frequent
> than that, but it's probably because there are certain key suttas such
> as [M 152] that I tend to re-read frequently, resulting in that
> impression. Playing around this morning I just realized DPR can do a
> much wider search than only the current window/sutta. Doing the widest
> search for "empty hut" in DPR results in:
> Search Results for *su~n~naagaaraani: * DN:
> <javascript:go_anchor('searchb','sbfDN')> 0, MN:
> <javascript:go_anchor('searchb','sbfMN')> 4, SN:
> <javascript:go_anchor('searchb','sbfSN')> 7, AN:
> <javascript:go_anchor('searchb','sbfAN')> 4, KN:
> <javascript:go_anchor('searchb','sbfKN')> 0, Vin:
> <javascript:go_anchor('searchb','sbfVin')> 0, Abhi:
> <javascript:go_anchor('searchb','sbfAbhi')> 0
>
> The lack of results in Samyutta presumably is due to the "..." sutta
> repetitions that are ellipsed out. I manually looked through the
> ending page of each of the 34 DN suttas (maurice walshe version)
> yesterday, and confirmed the lack of the phrase in DN. Your search
> results below found 3 occurences in MN, DPR reported 4, I'm going to
> look into that discrepancy right now and get back to you guys later
> today or tomorrow...
>
> -Frank
>
>
> On 1/5/2010 12:25 AM, Rosa Grau gmail wrote:
>>
>> Your search results:
>>
>> 1 Etāni bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha
>> bhikkhave, māpamādattha, mā pacchā vippaṭisārino AN IV_utf8.txt
>>
>> 2 Etāni bhikkhave, rukkhamūlāni etāni suññāgārāni jhāyatha bhikkhave,
>> mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino AN IV_utf8.txt
>>
>> 3 Etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino MN I_utf8.txt
>>
>> 4 Etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 5 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 6 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 7 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 8 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 9 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 10 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 11 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 12 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 13 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 14 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 15 Etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 16 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 17 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 18 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 19 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 20 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 21 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 22 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 23 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 24 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 25 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 26 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 27 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 28 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 29 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 30 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 31 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 32 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 33 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 34 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 35 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 36 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 37 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 38 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 39 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 40 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 41 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 42 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 43 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 44 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 45 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 46 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 47 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 48 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 49 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 50 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 51 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 52 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 53 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 54 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 55 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 56 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 57 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 58 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 59 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 60 Etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 61 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha
>> bhikkhave mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
>>
>> 62 ā. Etāni bhikkhu rukkhamūlāni. Etāni suññāgārāni. Jhāyatha
>> bhikkhu, mā pamādattha. Mā pacchā vippaṭisārino a AN III_utf8.txt
>>
>> 63 . Etāni bhikkhu, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha
>> bhikkhu, mā pamādattha. Mā pacchā vippaṭisārino a AN III_utf8.txt
>>
>> 64 ayā. Etāni cunda rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha cunda
>> mā pamādattha. Mā pacchā vippaṭisārino ahuv MN I_utf8.txt
>>
>> 65 āraṃ sumāpitaṃ, So tattha patisallino eko rahasi jhāyatha. 2615.
>> Sa rājā paridevesi putatasokena aṭṭito, J IV_utf8.txt
>>
>> 66 khaluṅkajjhāyitaṃ hoti. 1. Saddho machasaṃ. 2. Jhāyatha sīmu. 3.
>> Bandho syā, [BJT Page 610] [\x 610/] AN V_utf8.txt
>>
>> 67 hamāne sampavedhamāne passatha dakkhatha oloketha jhāyatha
>> upaparikkhathāti 'mamāyite passatha phandamāne. ' Nidd I_utf8.txt
>>
>> 68 ā. Etāni ānanda, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha ānanda,
>> mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino ah MN II_utf8.txt
>>
>> Rosa
>>
>> _____
>>
>> From: Pali@yahoogroups.com <mailto:Pali%40yahoogroups.com>
>> [mailto:Pali@yahoogroups.com <mailto:Pali%40yahoogroups.com>] On
>> Behalf Of frank
>> Sent: dilluns, 4 / gener / 2010 17:40
>> To: Pali@yahoogroups.com <mailto:Pali%40yahoogroups.com>
>> Subject: how many suttas end with "here is a tree, empty hut, do
>> jhana..." Re: Antw.: [Pali] Re: Was the Buddha Obliged to Observe
>> Vinaya Rules?, no 5.
>>
>> on compulsory meditation:
>> I was just reading [S 43] yesterday, the samyutta on asankhata (the
>> unconditoned, i.e. nibbana). This would be CDOB p. 1372. On the DPI,
>> Samyutta book 4, vaggo 9. I could be misreading the "..." ellipses that
>> reduce repetition, but it looks to me as if every single sutta in that
>> samyutta ends with the famous sequence of "here is a foot of a tree, an
>> empty hut, do jhana monks...":
>>
>> (cut and paste stock phrase from DPI)
>> yam., <javascript:postout('ya.m,',849)> bhikkhave,
>> <javascript:postout('bhikkhave,',850)> sattha-ra-
>> <javascript:postout('satthaaraa',851)> karan.i-yam.
>> <javascript:postout('kara.niiya.m',852)> sa-vaka-nam.
>> <javascript:postout('saavakaana.m',853)> hitesina-
>> <javascript:postout('hitesinaa',854)> anukampakena
>> <javascript:postout('anukampakena',855)> anukampam.
>> <javascript:postout('anukampa.m',856)> upa-da-ya,
>> <javascript:postout('upaadaaya,',857)> katam.
>> <javascript:postout('kata.m',858)> vo <javascript:postout('vo',859)>
>> tam. <javascript:postout('ta.m',860)> maya-.
>> <javascript:postout('mayaa.',861)> eta-ni,
>> <javascript:postout('etaani,',862)> bhikkhave,
>> <javascript:postout('bhikkhave,',863)> rukkhamu-la-ni,
>> <javascript:postout('rukkhamuulaani,',864)> eta-ni
>> <javascript:postout('etaani',865)> suñña-ga-ra-ni.
>> <javascript:postout('su~n~naagaaraani.',866)> jha-yatha,
>> <javascript:postout('jhaayatha,',867)> bhikkhave,
>> <javascript:postout('bhikkhave,',868)> ma-
>> <javascript:postout('maa',869)> pama-dattha;
>> <javascript:postout('pamaadattha;',870)> ma-
>> <javascript:postout('maa',871)> paccha-
>> <javascript:postout('pacchaa',872)> T <javascript:void(0)>
>> vippat.isa-rino <javascript:postout('vippa.tisaarino',874)> ahuvattha.
>> <javascript:postout('ahuvattha.',875)> ayam.
>> <javascript:postout('aya.m',876)> vo <javascript:postout('vo',877)>
>> amha-kam. <javascript:postout('amhaaka.m',878)> anusa-sani-"ti.
>> <javascript:postout('anusaasanii``ti.',879)> pat.hamam..
>> <javascript:postout('pa.thama.m.',880)>
>>
>> This whole section [S 43] deals with how unconditioned is arrived at via
>> mindfulness of body, samatha, vipassana, and the 37 aids to
>> enlightenment. After enumerating each set, it ends with the "... do
>> jhana monks... " phrase.
>> I wonder how many suttas in all the nikayas end with that paragraph? If
>> we remove suttas addressed to laity, etc, and only look at suttas
>> dealing with development of wisdom, concentration, mindfulness, I bet a
>> really high % of suttas end with "do jhanas, monks..." any tech savvy
>> people on this list ever do a search for " rukkhamu-la-ni,
>> <javascript:postout('rukkhamuulaani,',864)> eta-ni
>> <javascript:postout('etaani',865)> suñña-ga-ra-ni.
>> <javascript:postout('su~n~naagaaraani.',866)> jha-yatha,
>> <javascript:postout('jhaayatha,',867)> " on the pali nikayas and tally
>> it up? We could get an answer to that question pretty quick.
>>
>> -Frank
>>
>> On 1/4/2010 3:14 AM, ashinpan wrote:
>> >
>> >
>> > Dear Nina,
>> >
>> > Sorry, I have just come back from a trip hence this late reply.
>> >
>> > You wrote:
>> >
>> > > We are bound to be distressed about an unpleasant experience such as
>> > > an insult or a loss of dear people, but when we begin to develop
>> > > pa~n~naa we can gradually learn from such an experience. Sometimes,
>> > > when there are conditions, we may even be glad and full of confidence
>> > > in the Triple Gem, as we also read in this sutta:
>> > > < Tassa ce aavuso bhikkhuno eva.m Buddha.m anussarato eva.m Dhamma.m
>> > > anussarato eva.m Sa"nga.m anussarato
>> > > But if, when a bhikkhu recollects the Enlightened One, the Teaching
>> > > and the Community,
>> > > upekhaa kusalanissitaa sa.n.thaati, so tena attamano hoti...
>> > > equanimity with the beneficial (kusala dhamma) as its support,
>> > > becomes established in him, then he is satisfied.>
>> > >
>> > > Chapter I of the Visuddhimagga deals with siila, and passages on the
>> > > fourfold purification of siila can also be partly applied by a
>> > > layfollower in his own situation. We read in the Visuddhimagga (I,
>> > > 100, 101), that restraint of the sense faculties should be undertaken
>> > > with mindfulness, and <When not undertaken thus, virtue of Patimokkha
>> > > restraint is unenduring: it does not last, like a crop not fenced in
>> > > with branches...>
>> > > Also laypeople can remember that without satipa.t.thaana one is bound
>> > > to give in to akusala in thought, speech and action, there will be
>> > > impatience and intolerance.
>> > > We read in Vis. I, 49-51:
>> > > <Proper resort as support: a good friend. Proper resort as guarding.
>> > > Proper resort as anchoring:<It is the four foundations of mindfulness
>> > > on which the mind is anchored; for this is said by the Blessed
>> > > One:'Bhikkhus, what is a bhikkhu's resort, his own native place? It
>> > > is these four "foundations of mindfulness" (S.V, 148).>
>> > > These are like an anchor both for monks and laypeople.
>> > >
>> > > The following text of the Diigha Nikaaya, Mahaaparibbaanasutta (80)
>> > > shows clearly the impact of aniccaa sa~n~naa and anattaa sa~n~naa on
>> > > siila, good morality as to thought, speech and action. This
>> > > encouraging text that refers to the Order of monks is also beneficial
>> > > for laypeople:
>> > >
>> > > <So long as the brethren shall exercise themselves in the realization
>> > > of the ideas of the impermanency of all phenomena, bodily and mental,
>> > > the absence [in them of any abiding principle] of any "soul", of
>> > > corruption, of the danger of wrong thoughts, of the necessity of
>> > > getting rid of them, of purity of heart, of Nibbaana- so long may the
>> > > brethren be expected not to decline, but to prosper.>
>> >
>> > I agree with your comments and conclusions. All the sources you have
>> > quoted are from the Sutta Pi.taka, where we can meet the Buddha as a
>> > guide, as a patient teacher. However, in Vinaya we see the Buddha as
>> > an enforcer of law who practiced the policy of "carrot or stick". All
>> > Paatimokkha precepts, for example, are in the format of "Don't do this
>> > or else".
>> >
>> > I agree that meditation like satipa.t.thaana can really help
>> > individual monks to observe Vinaya rules but there is no rule to force
>> > monks to meditate. I sometimes wonder why the Buddha has not made
>> > meditation compulsory for monks.
>> >
>> > with metta
>> >
>> > Ven. Pandita
>> >
>> >
>>
>> [Non-text portions of this message have been removed]
>>
>> [Non-text portions of this message have been removed]
>>
>>
>
[Non-text portions of this message have been removed]