Your search results:
1 Etāni bhikkhave, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha bhikkhave, māpamādattha, mā pacchā vippaṭisārino AN IV_utf8.txt
2 Etāni bhikkhave, rukkhamūlāni etāni suññāgārāni jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino AN IV_utf8.txt
3 Etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino MN I_utf8.txt
4 Etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
5 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
6 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
7 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
8 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
9 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
10 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
11 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
12 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
13 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
14 ā etāni bhikkhave rukkhamūlāni etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
15 Etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
16 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
17 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
18 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
19 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
20 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
21 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
22 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
23 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
24 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
25 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
26 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
27 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
28 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
29 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
30 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
31 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
32 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
33 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
34 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
35 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
36 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
37 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
38 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
39 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
40 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
41 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
42 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
43 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
44 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
45 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
46 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
47 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
48 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
49 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
50 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
51 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
52 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
53 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
54 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
55 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
56 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
57 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
58 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
59 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
60 Etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
61 etāni bhikkhave rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha bhikkhave mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino SN IV_utf8.txt
62 ā. Etāni bhikkhu rukkhamūlāni. Etāni suññāgārāni. Jhāyatha bhikkhu, mā pamādattha. Mā pacchā vippaṭisārino a AN III_utf8.txt
63 . Etāni bhikkhu, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha bhikkhu, mā pamādattha. Mā pacchā vippaṭisārino a AN III_utf8.txt
64 ayā. Etāni cunda rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni. Jhāyatha cunda mā pamādattha. Mā pacchā vippaṭisārino ahuv MN I_utf8.txt
65 āraṃ sumāpitaṃ, So tattha patisallino eko rahasi jhāyatha. 2615. Sa rājā paridevesi putatasokena aṭṭito, J IV_utf8.txt
66 khaluṅkajjhāyitaṃ hoti. 1. Saddho machasaṃ. 2. Jhāyatha sīmu. 3. Bandho syā, [BJT Page 610] [\x 610/] AN V_utf8.txt
67 hamāne sampavedhamāne passatha dakkhatha oloketha jhāyatha upaparikkhathāti 'mamāyite passatha phandamāne. ' Nidd I_utf8.txt
68 ā. Etāni ānanda, rukkhamūlāni, etāni suññāgārāni, jhāyatha ānanda, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino ah MN II_utf8.txt
Rosa
_____
From:
Pali@yahoogroups.com [mailto:
Pali@yahoogroups.com] On Behalf Of frank
Sent: dilluns, 4 / gener / 2010 17:40
To:
Pali@yahoogroups.com
Subject: how many suttas end with "here is a tree, empty hut, do jhana..." Re: Antw.: [Pali] Re: Was the Buddha Obliged to Observe Vinaya Rules?, no 5.
on compulsory meditation:
I was just reading [S 43] yesterday, the samyutta on asankhata (the
unconditoned, i.e. nibbana). This would be CDOB p. 1372. On the DPI,
Samyutta book 4, vaggo 9. I could be misreading the "..." ellipses that
reduce repetition, but it looks to me as if every single sutta in that
samyutta ends with the famous sequence of "here is a foot of a tree, an
empty hut, do jhana monks...":
(cut and paste stock phrase from DPI)
yam., <javascript:postout('ya.m,',849)> bhikkhave,
<javascript:postout('bhikkhave,',850)> sattha-ra-
<javascript:postout('satthaaraa',851)> karan.i-yam.
<javascript:postout('kara.niiya.m',852)> sa-vaka-nam.
<javascript:postout('saavakaana.m',853)> hitesina-
<javascript:postout('hitesinaa',854)> anukampakena
<javascript:postout('anukampakena',855)> anukampam.
<javascript:postout('anukampa.m',856)> upa-da-ya,
<javascript:postout('upaadaaya,',857)> katam.
<javascript:postout('kata.m',858)> vo <javascript:postout('vo',859)>
tam. <javascript:postout('ta.m',860)> maya-.
<javascript:postout('mayaa.',861)> eta-ni,
<javascript:postout('etaani,',862)> bhikkhave,
<javascript:postout('bhikkhave,',863)> rukkhamu-la-ni,
<javascript:postout('rukkhamuulaani,',864)> eta-ni
<javascript:postout('etaani',865)> suñña-ga-ra-ni.
<javascript:postout('su~n~naagaaraani.',866)> jha-yatha,
<javascript:postout('jhaayatha,',867)> bhikkhave,
<javascript:postout('bhikkhave,',868)> ma-
<javascript:postout('maa',869)> pama-dattha;
<javascript:postout('pamaadattha;',870)> ma-
<javascript:postout('maa',871)> paccha-
<javascript:postout('pacchaa',872)> T <javascript:void(0)>
vippat.isa-rino <javascript:postout('vippa.tisaarino',874)> ahuvattha.
<javascript:postout('ahuvattha.',875)> ayam.
<javascript:postout('aya.m',876)> vo <javascript:postout('vo',877)>
amha-kam. <javascript:postout('amhaaka.m',878)> anusa-sani-"ti.
<javascript:postout('anusaasanii``ti.',879)> pat.hamam..
<javascript:postout('pa.thama.m.',880)>
This whole section [S 43] deals with how unconditioned is arrived at via
mindfulness of body, samatha, vipassana, and the 37 aids to
enlightenment. After enumerating each set, it ends with the "... do
jhana monks... " phrase.
I wonder how many suttas in all the nikayas end with that paragraph? If
we remove suttas addressed to laity, etc, and only look at suttas
dealing with development of wisdom, concentration, mindfulness, I bet a
really high % of suttas end with "do jhanas, monks..." any tech savvy
people on this list ever do a search for " rukkhamu-la-ni,
<javascript:postout('rukkhamuulaani,',864)> eta-ni
<javascript:postout('etaani',865)> suñña-ga-ra-ni.
<javascript:postout('su~n~naagaaraani.',866)> jha-yatha,
<javascript:postout('jhaayatha,',867)> " on the pali nikayas and tally
it up? We could get an answer to that question pretty quick.
-Frank
On 1/4/2010 3:14 AM, ashinpan wrote:
>
>
> Dear Nina,
>
> Sorry, I have just come back from a trip hence this late reply.
>
> You wrote:
>
> > We are bound to be distressed about an unpleasant experience such as
> > an insult or a loss of dear people, but when we begin to develop
> > pa~n~naa we can gradually learn from such an experience. Sometimes,
> > when there are conditions, we may even be glad and full of confidence
> > in the Triple Gem, as we also read in this sutta:
> > < Tassa ce aavuso bhikkhuno eva.m Buddha.m anussarato eva.m Dhamma.m
> > anussarato eva.m Sa"nga.m anussarato
> > But if, when a bhikkhu recollects the Enlightened One, the Teaching
> > and the Community,
> > upekhaa kusalanissitaa sa.n.thaati, so tena attamano hoti...
> > equanimity with the beneficial (kusala dhamma) as its support,
> > becomes established in him, then he is satisfied.>
> >
> > Chapter I of the Visuddhimagga deals with siila, and passages on the
> > fourfold purification of siila can also be partly applied by a
> > layfollower in his own situation. We read in the Visuddhimagga (I,
> > 100, 101), that restraint of the sense faculties should be undertaken
> > with mindfulness, and <When not undertaken thus, virtue of Patimokkha
> > restraint is unenduring: it does not last, like a crop not fenced in
> > with branches...>
> > Also laypeople can remember that without satipa.t.thaana one is bound
> > to give in to akusala in thought, speech and action, there will be
> > impatience and intolerance.
> > We read in Vis. I, 49-51:
> > <Proper resort as support: a good friend. Proper resort as guarding.
> > Proper resort as anchoring:<It is the four foundations of mindfulness
> > on which the mind is anchored; for this is said by the Blessed
> > One:'Bhikkhus, what is a bhikkhu's resort, his own native place? It
> > is these four "foundations of mindfulness" (S.V, 148).>
> > These are like an anchor both for monks and laypeople.
> >
> > The following text of the Diigha Nikaaya, Mahaaparibbaanasutta (80)
> > shows clearly the impact of aniccaa sa~n~naa and anattaa sa~n~naa on
> > siila, good morality as to thought, speech and action. This
> > encouraging text that refers to the Order of monks is also beneficial
> > for laypeople:
> >
> > <So long as the brethren shall exercise themselves in the realization
> > of the ideas of the impermanency of all phenomena, bodily and mental,
> > the absence [in them of any abiding principle] of any "soul", of
> > corruption, of the danger of wrong thoughts, of the necessity of
> > getting rid of them, of purity of heart, of Nibbaana- so long may the
> > brethren be expected not to decline, but to prosper.>
>
> I agree with your comments and conclusions. All the sources you have
> quoted are from the Sutta Pi.taka, where we can meet the Buddha as a
> guide, as a patient teacher. However, in Vinaya we see the Buddha as
> an enforcer of law who practiced the policy of "carrot or stick". All
> Paatimokkha precepts, for example, are in the format of "Don't do this
> or else".
>
> I agree that meditation like satipa.t.thaana can really help
> individual monks to observe Vinaya rules but there is no rule to force
> monks to meditate. I sometimes wonder why the Buddha has not made
> meditation compulsory for monks.
>
> with metta
>
> Ven. Pandita
>
>
[Non-text portions of this message have been removed]
[Non-text portions of this message have been removed]