[Saddaniiti XXV: aakhyaatakappo : sutta 871, p. 812 (Smith's edn.)]

871. amhe uttamo. amhe payujjamaanepi appayujjamaanepi
tulyaadhikara.ne uttamapuriso hoti. aha.m yajaami, maya.m yajaama;
yajaami, yajaama. tulyaadhikara.neti ki.m ? mayaa ijjate buddho.

871. When "amha", the first. When "amha" having the same substratum is
being used or not being used, there is the first person (termination).
aha.m yajaami (I worship), maya.m yajaama (we worship); yajaami ((I)
worship), yajaama ((we) worship). Why "tulyaadhikara.ne" (having the
same substratum) ? mayaa ijjate buddho (the Buddha is worshipped by
me).

Notes:
1) See the notes on Sd 870. They will help in explaining the
present sutta.
2) "ijjate" (is worshipped) is the 3rd person middle voice
passive of "yajati". Sd 1015 (yajass' aadiss' i) p. 834 states that i
is the substitute of the ya of yaj when the suffix ya follows, i.e.,
yaj + ya + te > ij + ya + te > ijyate > ijjate (with assimilation of y
to j in ijy-).

Jim Anderson, 7 December 2009
p.s. The next 8 suttas (Sd 872-9) will explain the uses of the present
tense terminations.

The Saddaniiti project page:
http://www.tipitaka.net/pali/synthesis/saddaniti.00.cdv