Dear Nina,

Maybe this is not so important, but I think it could be worth sharing. Sometimes ago I noticed that in this passage the word dukkha is agreed in gender, therefore it is rather adjective than substantive (as a substantive dukkha.m - "pain, suffering" is neuter), so maybe the literal translation would be "old age is painful, sickness is painful..." etc. which however does not change the meaning too much.
I also think that two terms piya and appiya are also neuter (although in plural the gender is not explicit) with more abstract and impersonal meaning - dear and not-dear things or rather pleasant and unpleasant experiences. Still I don't know what the commentaries say about this.

With metta,
Ardavarz

--- On Thu, 11/12/09, Nina van Gorkom <vangorko@...> wrote:

From: Nina van Gorkom <vangorko@...>
Subject: [Pali] Dhammacakkappavattanasutta, no 7.
To: pali@yahoogroups.com
Date: Thursday, November 12, 2009, 10:02 AM







 









Dear friends,

Pali text:



<Ida.m kho pana, bhikkhave, dukkha.m ariyasacca.m - jaati'pi dukkhaa,

jaraa'pi dukkhaa, byaadhi'pi dukkho, mara.nam'pi dukkha.m, appiyehi

sampayogo dukkho, piyehi vippayogo dukkho, yam'p'iccha. m na labhati

tam'pi dukkha.m - sa"nkhittena pa~ncupaadaanakkhan dhaa dukkhaa.>



------------

Ida.m kho pana/, bhikkhave/,/ dukkha.m/ ariyasacca.m/ jaati'pi dukkhaa,/

Now this,/ monks/ suffering/ noble truth/ birth

also/ suffering/



jaraa'pi dukkhaa/, byaadhi'pi dukkho/, /mara.nam'pi/

dukkha.m,

old age also/ suffering/, sickness also/ suffering/, death also/

suffering,



appiyehi/ /sampayogo/ dukkho, /piyehi/ /

vippayogo/ dukkho,

with unbeloved/ association/ suffering/, from beloved /dissociation/

suffering



yam'p'iccha. m/ na labhati/ tam'pi dukkha.m

what wanted/ not obtains/ also suffering



sa"nkhittena/ pa~ncupaadaanakkhan dhaa/ dukkhaa.

in short/ five aggregates of clinging/ suffering.

-----------



<Now this, monks, is the noble truth of suffering: birth is

suffering, old age is suffering, sickness is suffering, death is

suffering, association with the unpleasant is suffering, dissociation

from the pleasant is suffering, not getting what one wants is

suffering; in short, the five aggregates of clinging are suffering.>



Remark: Included in the five khandhas are all mental phenomena and

physical phenomena of our life which arise and fall away at this

moment. No matter it is seeing, visible object, attachment, aversion

or generosity, they all arise and then fall away, they are

impermanent. What is impermanent cannot be of any refuge, it is dukkha.

************ ********* ********* ********* ********* ********* ********* ******

**

Nina.



[Non-text portions of this message have been removed]

























[Non-text portions of this message have been removed]