It's sometimes quite a challenge to translate compounds. In this case, it's 'pa~ncupaadaanakkhandhaa', which is translated below (and many other places) as 'five aggregates of clinging'. I remember reading it for the first time when I was very much a beginner. Couldn't understand it. Immediately the mind decided that it's beyond it's comprehension then and went on. Now looking at it again, in itself, it still pretty much the same. What does it mean to an ordinary reader?
* 5 clinging aggregates (which doesn't really help!)
* 5 aggregates that clings (doh!)
Assuming it's tappurisa, let me play around a little further
* 5 aggregates with clinging
* 5 aggregates for clinging (I know, I know. Just brainstorming.)
* 5 aggregates in clinging
* 5 aggregates' clinging
* 5 aggregates due to clinging
* 5 aggregates from clinging
Preferably I can offer a suggestion, but I don't have any. Can someone, perhaps with the help of the above, come up with something more meaningful and easily understood?
kb
Nina van Gorkom wrote thus at 16:02 12/11/2009:
>Dear friends,
>Pali text:
>
><Ida.m kho pana, bhikkhave, dukkha.m ariyasacca.m - jaati'pi dukkhaa,
>jaraa'pi dukkhaa, byaadhi'pi dukkho, mara.nam'pi dukkha.m, appiyehi
>sampayogo dukkho, piyehi vippayogo dukkho, yam'p'iccha.m na labhati
>tam'pi dukkha.m - sa"nkhittena pa~ncupaadaanakkhandhaa dukkhaa.>
>
>------------
>Ida.m kho pana/, bhikkhave/,/ dukkha.m/ ariyasacca.m/ jaati'pi dukkhaa,/
>Now this,/ monks/ suffering/ noble truth/ birth
>also/ suffering/
>
>jaraa'pi dukkhaa/, byaadhi'pi dukkho/, /mara.nam'pi/
>dukkha.m,
>old age also/ suffering/, sickness also/ suffering/, death also/
>suffering,
>
>appiyehi/ /sampayogo/ dukkho, /piyehi/ /
>vippayogo/ dukkho,
>with unbeloved/ association/ suffering/, from beloved /dissociation/
>suffering
>
>yam'p'iccha.m/ na labhati/ tam'pi dukkha.m
>what wanted/ not obtains/ also suffering
>
>sa"nkhittena/ pa~ncupaadaanakkhandhaa/ dukkhaa.
>in short/ five aggregates of clinging/ suffering.
>-----------
>
><Now this, monks, is the noble truth of suffering: birth is
>suffering, old age is suffering, sickness is suffering, death is
>suffering, association with the unpleasant is suffering, dissociation
>from the pleasant is suffering, not getting what one wants is
>suffering; in short, the five aggregates of clinging are suffering.>
>
>Remark: Included in the five khandhas are all mental phenomena and
>physical phenomena of our life which arise and fall away at this
>moment. No matter it is seeing, visible object, attachment, aversion
>or generosity, they all arise and then fall away, they are
>impermanent. What is impermanent cannot be of any refuge, it is dukkha.
>************************************************************************
>**
>Nina.
>
>[Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>------------------------------------
>
>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
>Paa.li-Parisaa - The Pali Collective
>[Homepage] http://www.tipitaka.net
>[Pali Document Framework] http://www.tipitaka.net/forge/pdf/
>[Files] http://www.geocities.com/paligroup/
>[Send Message] pali@yahoogroups.com
>Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or web only.Yahoo! Groups Links
>
>
>
[Non-text portions of this message have been removed]