Dear Ardavarz and Stefan,
Op 20-apr-2009, om 2:38 heeft Магубад Бурджан het
volgende geschreven:

> So I have interpreted paa.nakajaata as Tappurisa composite word:
> "born (jaata) by insect (paa.naka)"
------
N: How is this: paa.naka: living (breathing)jaata: born as, thus,
born as a living being.
I just see in PED that paa.naka is living being, who has breath.
paa.nin is also living being. -ika suffix forms an adjective (Warder
lesson 22). Corrections welcome.
Nina.

[Non-text portions of this message have been removed]