Hello All,

I agree - I can see no reason for an ablative here.

James

----- Original Message -----
From: grasje
To: Pali@yahoogroups.com
Sent: Wednesday, March 11, 2009 8:29 AM
Subject: [Pali] Re: Question on Lesson 7


Hi Dipa,

I had the same question:
http://groups.yahoo.com/group/Pali/message/13244
On the rock should be locative.
I translated "road" in question 28 as locative as well, not as ablative. In my opinion, They are playing on it, not away from it, thus it is locative, not ablative.

Kind regards,

Ria glas

> I have just finished up lesson 7 and have a question regarding
> two similar sentences with different answers. These are translate
> into Pali
> 14. The monkey plays with a dog on the rock.
> Vaanaro sunakhena saddhi.m paasaa.nasmaa ki.lati.
>
> 28. Children play with the dog on the road.
> Daarakaa kukkurena saddhi.m maggasmi.m kii.lanti.
>
> I wrote on the rock as locative not ablative for 14.
> Is it correct to write on the rock as locative?
> Is it correct to write on the road as ablative?
> If not please explain how it is determined.
>
> thanks,
> Diipaa
>




[Non-text portions of this message have been removed]