In another thread, Nina wrote:

> -------
> N: If someone has questions about Warder grammar, I am always glad,
> because that is a way for myself to review and look up the parts.
> Beginners (but I am one myself) questions are so good and we can
> encourage them to ask, these are never silly. Maybe people are shy.
> NIna.

I have been working my way through De Silva's _Pali Primer_ , and
although it is not as hard as Warder's tome, I still have questions
about some of the grammar. So perhaps I will ask all those beginner
questions I have, and hope for some help from the considerable
knowledge accumulated by the members.

In the answers to Lesson 10, on tipitaka.net (which is a wonderful
resource!), the past participle (absolutive) is sometimes translated
in the present tense (e.g., Q. 14, 25, etc.) and sometimes as an
infinitive (e.g., Q. 16, 22, etc.). Yet the word-by-word translation
renders it in the past.

I don't understand this at all, so perhaps someone could explain the
reason (s) behind these varying translations.

Thank you.

With metta,
Peter Bowen