Dear Piya and Thomas,
Op 2-okt-2008, om 5:16 heeft Piya Tan het volgende geschreven:

> This is an interesting problem, that I have thought about, too. I
> think
> sutta and geyyaa
> here (as pointed by Ven Analayo) probably do not refer to the
> formalized
> collections of
> sutta, geyyaa, etc (which is late). As such, I take these terms
> historically
> as simply
> referring to the mostly non-Buddhist sutras (formulas) and geyas
> (hymns) of
> the day.
-----------
N: On the dsg list Sarah Abbot, gave Thomas some extracts of texts
which may be of interest to others as well. The first is from Jim.
1) Jim A:
>According to a quick search on the CSCD an enumeration of the nine
(or in part) are presented 42 times in the Suttantapi.taka, 9 times
in the Abhidhammapi.taka, and twice in the Vinayapi.taka.

1. In the Majjhimanikaaya: 4 times in the Alagguupamasutta, MN 22 (M I
133-4), once in the Mahaasu~n~natasutta, MN 122 (M III 115), note that
in this sutta only the first three are given.
2. In the Anguttarnikaaya: 20 times in the Book of Fours, 6 times in
the Book of Fives, twice in the Book of Sixes, and three times in the
Book of Sevens.
3. In the Khuddakanikaaya: five times in the two Niddesas.
4. Once in the Vibhanga.
5. 8 times in the Puggalapa~n~natti.<
*****
Sarah: >...Atthasaalinii, Introductory Discourse (PTS transl.), N:
this is the Co to the first Book of the Abhidhamma, the Dhammasanganii.

"Which are the 'nine parts'? The entire Sutta, Geyya, Veyyaakara.na,
Gaathaa, Udaana, Itivuttaka, Jaataka, Abbhuta, Vedalla.

"Herein, the dual Sutta-Vibha"nga, the Niddesa, the Khadhakas, and
Parivaara, the Ma"ngalasutta, Ratanasutta, Naalakasutta,
Tuva.takasutta of
the Sutta-Nipaata, and any other words of the Tathaagata bearing the
name
of Sutta should be regarded as Sutta.

"All the Suttas with verses should be understood as Geyya. In
particular,
all the chapters with verses in the Sa.myutta-Nikaaya form Geyya.

"The entire Abhidhamma-Pi.taka, Suttas without verses and any other
words
of the Buddha not included in the eight parts should be understood as
Veyyaakara.na, or exposition.

"Dhammapada, Theragaathaa, Theriigaathaa, those pieces in the
Sutta-Nipaata not called Sutta, and entirely in verse should be known as
Gaathaa.

"Eighty-two Suttantas connected with verses due to knowledge and joy
should be understood as Udaana.

"One hundred and twelve Suttantas taught in this wise: 'Thus was it said
by the Blessed One,' etc., should be understood as Itivuttaka....

"Five hundred and fifty birth-stories beginning with Apa.n.naka
constitute
the Jaataka.

"All Suttantas connected with wonderful and the marvellous things spoken
in this wise: 'There are, bhikkhus, four wonderful and marvellous things
in Ananda,' should be understood as Abbhuta.

"All Suttantas in the form of questions asked through repeated
attainment
of delight and understanding, such as the Suttas: Cullavedalla,
Mahaavedalla.....etc., should be understood as Vedalla. Such are the
nine
parts."<
*****

3) Sarah:
>'Heard with the Ear' (AN, 4s, 191, PTS)

" �Monks, four advantages are to be looked for from the frequent verbal
practice of teachings heard with the ear (sotaanugataana"m), from
considering them in the mind, from thoroughly penetrating them by view.
What are the four?

Herein a monk masters Dhamma, to wit: Sutta, Geyya, Veyyaakara.na and
the
rest (Gaathaa, Udaana, Itivuttaka, Jaataka, Abbhutadhamma and Vedalla)*.
Those teachings heard with the ear, often practiced verbally, considered
by the mind, are thoroughly penetrated by view.'"
.....
[S: digression from 4s, 186 �Approach' (Ummagga)

On the meaning of �mastery, being well learned and knowing Dhamma by
heart:

"...Well, monk, I have taught Sutta, Geyya, Veyyaakara.na ,Gaathaa,
Udaana, Itivuttaka, Jaataka, Abbhutadhamma and Vedalla .Now if a monk
understands the meaning and (text of) dhamma, - even if it be but a
stanza
of four lines, - and be set on living in accordance with Dhamma, he may
well be called �one widely learned, who knows Dhamma by heart.'"<
****
4) Jon:
>Vism.EngPali.XIV, 24

(e) 'Here a bhikkhu knows the Dhamma (Law)--the Discourses, Songs,
[Expositions, Stanzas, Exclamations, Sayings, Birth Stories, Marvels,
and] Answers to Questions--this is called the "discrimination of
law". He knows the meaning of whatever is said thus : "This is the
meaning of this that was said; this is the meaning of this that was
said"--this is called the "discrimination of meaning" ...

idha bhikkhu dhamma.m jaanaati sutta.m geyya.m...pe0... vedalla.m.
aya.m vuccati dhammapa.tisambhidaa.
so tassa tasseva bhaasitassa attha.m jaanaati
`aya.m imassa bhaasitassa attho, aya.m imassa bhaasitassa attho'ti.
aya.m vuccati atthapa.tisambhidaa.<
*****
5) Sarah:
>...the 'Alagadduupama Sutta'. The simile of the snake starts with
these lines (Nanamoli/Bodhi translation).

"Here, bhikkhus, some misguided men learn the Dhamma - discourses,
stanzas, expositions, verses, exclamations, sayings, birth stories,
marvels, and answers to questions - but having learned the Dhamma,
they do
not examine the meaning of those teachings with wisdom."

So what is included here within the Dhamma are (from the Pali):
"sutta, geyya, veyyakarana, gatha, udana, itivuttaka, jataka,
abbhutadhamma, and vedalla."

All the Pitakas are included in the 9 angas
as clarified in the point above.<
*****
(end of quotes).

Nina.

[Non-text portions of this message have been removed]