Dear List Members;

Pali citations were mentioned recently on this list.

I would just like to mention a common problem that I encounter when
trying to match English translations of Pali manually with Pali text.

For example, Johansson's "Pali Buddhist Texts" (1973) cites Digha
Nikaya II 312 but what this corresponds to in the CSCD texts that seem
to be the easiest to use is not clear.

There is probably some easy way to convert from the Johansson type
citation to the CSCD citation. Does anyone know how to?

The style of sentence by sentence translation found on the exercise
answers on this site (interlinear glosses) seems a lot more effective
than the Johansson arrangement.
http://en.wikipedia.org/wiki/Interlinear

I was going to match the translations in Johansson, one by one, to the
Pali. Has anyone already done this online?

Also may be feasible using text alignment software to align all the
sentences in the Tipitaka (a parallel corpus), so that they are
arranged in interlinear gloss fashion. This would require some skilled
programming and investment of time, but has been done in other
languages such as Chinese.
http://en.wikipedia.org/wiki/Parallel_text

Sincerely,
Jon Fernquest