Ven. A. P. Buddhadatta

9. "Mettaasahagatena cetasaa eka.m disa.m pharitvaa viharati, tathaa
dutiya.m, tathaa tatiya.m, tathaa catuttha.m." [D.ii.49,etc.]

10. "Adhanaana.m dhane ananuppadiyamaane daa.liddiya.m vepullam
agamaasi; daa.liddiye vepulla.m gate adinnaadaana.m vepullam
agamaasi." [D.ii.68]

11. "Devataa tassa nepu~n~na.m
Pakaasetu.m mahaajane
Chaadesu.m potthaka.m, so pi
Dvattikkhattum pita.m akaa." [Mhv.xxxvii.238]

12. "Tassa khipantassa naasikaa asidhaaraaya pa.tihataa dvidhaa
chijji." [J.Asilakkha.na]

New Words.

akaa (v) did.
adinnaadaana (n) theft. [lit. taking what is not given]
adhana (adj) poor.
adhi.t.thaati (v) resolves, determines.
anuppadiyamaana (pr.p) being given.
abhipii.lita (pp) ailing, oppressed by.
aviduura (adj) near.
[asi-]dhaaraa (f) blade [of a sword].
upacinaati (v) collects, gathers.
upasevitvaa (abs) having taken [the medicine].
khipanta (pr.p) sneezing, [throwing].
carita (n) living, life, wandering.
chaadeti (v) conceals, covers.
chijjati (v) is cut, is broken.
.thapetvaa (abs) except, having placed.
tato pa.t.thaaya (indec) thence, since then.
daa.liddiya (n) poverty.
dullabha (adj) rare, difficult to get.
naanaasattha (n) various sciences.
nimminitvaa (abs) having created.
pakaaseti (v) declares, makes known.
pa.tilabhitvaa (abs) having regained.
pa.tihata (pp) being knocked against.
panthaka (m) name of a monk. [lit. wayfarer]
pavedana (n) announcement.
pipphaliguhaa (f) a cave named after a pipphali tree.
pharitvaa (abs) having diffused.
mahaajana (m) the public.
yaava (indec) until.
ramma (adj) charming.
saakacchaa (f) interview, discussion.

Translate into Pali, using derivatives where it is possible

1. "At that time the heretical sect of wandering ascetics met together
on the fourteenth, fifteenth and eighth day of the half-month, and
recited their doctrine." [B.T. 402]

2. "At that moment Visaakhaa, then some fifteen or sixteen years of
age, came to that place on her way to bathe in the river, being decked
in all her ornaments and attended by five hundred maidens." [Ibid. 455]

3. "Your attendant women came running to this hall, and did not get
their garments and ornaments wet. But you did not run at all." [Ibid. 456]

4. "Then, O priests, I proceeded on my wanderings from place to place,
and drew near to Benares, to deer-park Isipatana, and to where the
band of five priests was." [Ibid. 343]

5. "Now the world in perishing, perishes seven times in succession by
fire, and the eighth time by water; and then again seven times by
fire, and the eighth time by water." [Ibid. 329]

6. Now after these beings have begun to eat the savoury earth, by
degrees some become handsome and some ugly. Then the handsome despised
the ugly." [Ibid. 325]

7. "When thus a long time has elapsed, here and there the ponds of
water dry up. Then, one by one the fishes and the turtles also die and
are reborn in the Brahma world; likewise the inhabitants of the
hells." [Ibid. 321]

8. "Such a bird flies in an easterly direction, in a southerly
direction, in a westerly direction, in a northerly direction, towards
the zenith and to the intermediate quarters, and if it sees land
anywhere about it flies thither." [Ibid.]

9. "Now the report that the elder had been murdered by highwaymen
spread over all the continent of India, and king Ajaatasattu
dispatched spies to hunt for them." [Ibid. 223]

10. "But they cound not all agree; and three of them did not retire
from the world. But the remaining four did so, and made the Brahman
Ko.n.da~n~na their chief. And these five persons became known as the
'Band of Five Elders'." [Ibid. 53]

New Words.

agrees = samanu~n~no bhavati or anujaanaati (v).
anywhere about = yattha katthaci (indec).
attendant woman = sevikaa, parivaaritthii (f).
begun = aaraddha (pp).
by degrees = anukkamena (adv).
intermediate quarter = anudisaa (f).
inhabitant of hell = nerayika (m).
deer-park = migadaaya (m).

The New Pali Course Part II [6-1/8]
http://groups.yahoo.com/group/Pali/message/12406