The New Pali Course Part II

Ven. A. P. Buddhadatta

he.t.thaa + ima = he.t.thima (the lowest)
loka + iya = lokiya (belonging ot the world, worldly)
putta + iya = puttiya (a person who has sons)
putta + ima = puttima (a person who has sons)
ja.taa + iya = ja.tiya (wearing matted hair, an ascetic)
bodhipakkha + iya = bodhipakkhiya (belonging to enlightenment)
pa~ncavagga + iya = pa~ncavaggiya (belonging to the group of five)
udara + iya = udariya (that which is in the stomach, undigested food)

114. "-taa" is suffixed to some nouns to denote multitude or
collection. The derivatives formed with this are in the feminine.

jana + taa = janataa (a multitude of persons, populace)
gaama + taa = gaamataa (a group of villages)
deva + taa = devataa (a deity; this, however, does not give a
collective meaning)

115. The suffix ".na" too sometimes gives a collective meaning.

dvi + .na = dve + a = dvaya (a pair)
ti + .na = te + a = taya (a triad)
Here, e becomes ay.

116. "-aalu" is suffixed to some nouns to denote tendency and abundance.

dayaa + aalu = dayaalu (compassionate)
abhijjhaa + aalu = abhijjhaalu (covetous)
dhaja + aalu = dhajaalu (full of streamers)

"-ka" is often added to the end of these words, which are always
adjectives, and dayaaluka, etc. are formed.

117. "-ka" is suffixed to some nouns to denote smallness, contempt,
collection, etc. But sometimes it adds nothing whatever to the primary
meaning of the word.

putta (son), puttaka (a little son)
luddha (hunter), luddaka (a despicable hunter)
pa.n.dita (wise-man), pa.n.ditaka (a despicable wise-man, pedant)
gha.ta (water-pot), gha.taka (a small water-pot)
pii.tha (a chair), pii.thaka (a small chair)

Collection:

catu + ka = catukka (a group of four), and many other words formed
with numerals will come in the (4) Sa`nkhyaataddhita.

Adding nothing to the primary meaning:
kumaara = kumaaraka (a boy)
maa.nava = maa.navaka (a young man)
mudu = muduka (soft)

This is sometimes added (a) to the derivatives formed with suffix .na,
denoting the place where someone lives or is born, and (b) to
Bahubbiihi compounds, denoting possession, necessarily when the last
member ends in a vowel other than a.

(a) kusinaaraa + .na = kosinaara = kosinaaraka (born in or living in
Kusinaaraa)
raajagaha + .na = raajagaha = raajagahaka (born in or living in
Raajagaha)

(b) bahu + nadii + ka = bahunadika (having many rivers)

118. "-maya" is suffixed to some nouns to form adjectives denoting
made of, arisen from.

suva.n.na (gold), suva.n.namaya (made of gold, golden)
rajatamaya (made of silver)
daarumaya (wooden)
mattikaamaya (made of clay)
manomaya (born of the mind)

Exercise 20

Translate into English and define the secondary derivatives

1. "Yathaa pana daaruaadiihi nipphannaani taani taani bha.n.daani
daarumayaadiini naama honti, tathaa ete pi manato nipphannattaa
manomayaa naama." [Dh.A.i.23]

2. "Maa.nava, aha.m te suva.n.namaya.m vaa ma.nimaya.m vaa
rajatamaya.m vaa lohamaya.m vaa cakkayuga.m dassaamii"ti braahma.no vadi.

3. Maagadho Bimbisaaro raajaa attano paasaadassa uparimatale .thito
pi.n.daaya caranta.m Bodhisattam anugacchante naagare disvaa "Kim
etan"ti pucchi.

4. Dayaalu Bhagavaa mahaajanata.m anukampanto sabbadaa ekattha
avasitvaa tattha tattha vicaranto sandi.t.thika.m dhamma.m desesi.

5. "Paa.taligaamikaa pi kho upaasakaa paade pakkhaaletvaa
aavasathaagaara.m pavisitvaa puratthima.m bhitti.m nissaaya
pacchimaabhimukhaa nisiidi.msu, Bhagavanta.m yeva purakkhatvaa." [V.i.227]

6. "Assosu.m kho Vesaalikaa Licchavii: Bhagavaa kira Ko.tigaama.m
anuppatto ti. Atha kho Vesaalikaa Licchavii bhadraani bhadraani
yaanaani yojaapetvaa... Vesaaliyaa niiyi.msu, Bhagavanta.m
dassanaaya." [Ibid. 231]