Dear John,

thanks for macro, I did find them very useful with MS Word until I
changed to Open Office in 2006.

For similar reasons, I have avoided "n but adopt the rest of Velthuis
original scheme of transliteration. I use `n in my messages to the
group. I think as a matter of courtesy, I should call it modified
Velthuis coding (mVc) to signify a diversion from the original work.

metta,
Yong Peng.


--- In Pali@yahoogroups.com, John Kelly wrote:

For many years I've been using some handy Word macros to convert
various Pali/Sanskrit fonts to and from Velthuis. I originally
obtained a couple of these for Unicode from list member Eric Van Horn,
and then modified and adjusted them for my own needs and for
converting other non-unicode fonts.

Note that these files all use a special Velthuis coding, i.e. ,n
instead of "n, for the n-superdot character (similarly ,s instead of
"s for Sanskrit s-acute), since I found that too often there are
double-quotes included in the text adjacent to an n or an s that are
not meant as diacritics.