suttanta + .nika = suttantika (one who studies the discourses of the
Buddha)
takka + .nika = takkika (a logician)
L. possession:
sa`ngha + .nika = sa`nghika (belonging to the community of monks)
sariira + .nika = saariirika (belonging to or stationary in the body)
M. performed by:
kaaya + .nika = kaayika (performed through the body, bodily)
vaacaa + .nika = vaacasika (performed through speech, verbal)
mana + .nika = maanasika (mental)
(In the last two examples, s is inserted between the stem and the suffix.)
agga (adj) highest, foremost.
anuppatta (pp) arrived, attained.
aparabhaage (loc) afterwards.
assosi (v) heard.
aayasmantu (adj) venerable (lit. having a long life).
upanissaaya (abs) depending on, close by.
etad ahosi = this (thought), arose (in him).
kanaka (n) gold.
kaasaava (n) orange-coloured garment.
kosinaaraka (adj) born in Kusinaaraa.
khalu (indec) indeed.
cavitvaa (abs) having passed away.
jaalika (m) one who lives by fishing with a net.
jiivika.m kappeti (phrase) gains a livelihood.
nahuta (n) ten thousand.
nivattha (pp) clothed with, dressed.
parinibbaati (v) finally passes away.
parinibbaana (n) final passing away.
pasaadetva (abs) having gladdened.
puretara.m (adv) beforehand.
balakkaara (m) force.
bodhisatta (m) a being destined to attain Buddhahood.
brahmacariyaa (f) celibacy (lit. noble practice).
bho (indec) Sir, friend*.
yaama (m) a watch of the night.
yojanika (adj) having a league in height or length.
rakkhanta (pr.p) protecting, watching.
vimaana (m,n) mansion.
sama.na (m) recluse, monk.
samuddapaara (n) abroad.
se.niya (adj) possessing armies.
Translate into Pali, using the secondary derivatives wherever it is
possible
1. Now the disciples at Paa.taligaama heard of his arrival there, and
they went on to the place where he was, and invited him to their
council-hall.
* Bho is the vocative form of bhavanta; but here it seems to be in the
nominative singular and giving the meaning 'venerable'. There is an
indeclinable bho which is also used in the vocative sense.