Ong Teng Kee wrote: "PTS didn't give them any permission to put their
texts online.I already informed them but still no action until now"
I think you are needlessly frightening people.
It is not even clear what you are referring to.
You must be referring to the roman script Pali at the Chaṭṭha
Saṅgāyana site, because the Dhammapada Commentary English translation
was published by Harvard University Press and Archive.org does a
copyright check on all its works.
If the Pali at the Chaṭṭha Saṅgāyana site is in fact based on the 6th
Buddhist Council in Yangon, as the name implies, how could anyone have
a copyright over it?
If I edited a part of the Tipitaka and republished it (after being
published for over 2000 years) can I really assert copyright over that
edited version of the Tipitaka? Also why would any practicing Buddhist
assert copyright over it?
I think we can safely assume that we are not committing an act of
theft when reading Chaṭṭha Saṅgāyana, although it would be interesting
to hear from people who have a different opinion about this, if they
exist.
Sincerely,
Jon Fernquest
>
> "Dmytro O. Ivakhnenko" <aavuso@...> wrote:
Dear Jon,
>
> > archive.org has all three volumes of Burlingame's translation of the
> > Dhammapada commentary into English (not obvious title "Buddhist
> > Legends):
> >
> > http://www.archive.org/search.php?query=buddhist%20legends
>
> Thank you!
>
> > Does anyone know if the Pali of this work is online?
>
> At:
> http://www.tipitaka.org/romn/cscd/s0502a.att1.xml
>
> Sincerely,
> Dmytro
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Looking for the perfect gift? Give the gift of Flickr!
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>