subham atthu =

subha = good, well,
atthu = be, may you be.

On Jan 30, 2008 10:24 AM, johnny pruitt <mahasacham@...> wrote:

> Thanks for the phrases.
> Does "subha.m atthu" mean hello or thanks? Perhaps, if it is not too much
> trouble, you could tell us what these phrases mean. Also, has anyone ever
> come across in the jatakas animals greeting other animals or any kind of
> informal speach such as thanks or goodbye?
>
>
> John Pruitt
>
> ----- Original Message ----
> From: Piya Tan <dharmafarer@... <dharmafarer%40gmail.com>>
> To: Pali@yahoogroups.com <Pali%40yahoogroups.com>
> Sent: Monday, January 28, 2008 9:09:13 PM
> Subject: Re: [Pali] Re: Pali phrase book?
>
> Ko nu tva.m pana aarabhasi?
>
> Subham atthu
>
> Si.mhapure Piyo
>
> On Jan 29, 2008 10:00 AM, Jon Fernquest <bayinnaung@... com> wrote:
>
> >
>
> > > Why not raise one of your kids speaking Pali :-)
>
> >
>
> > I would like to experiment with a chatterbot first :-)
>
> > like Eliza
>
> >
>
> > http://en.wikipedia .org/wiki/ ELIZA
>
> > http://en.wikipedia .org/wiki/ Chatterbot
>
> >
>
> > If Esperanto made it as an artificial language, why not Pali?
>
> >
>
> > Jataka stories and works like Dhammapada commentary I guess are more
>
> > relevant but when I look at the number of alternative noun inflections
>
> > in Duroiselle's grammar which is supposed to reflect these
>
> > differences from the Sutta Pitaka, I shudder.
>
> >
>
> > A propos to phrasebooks, I've seen a Latin phrasebook to help readers,
>
> > that has Latin time words and phrases in one section, for instance.
>
> > Sort of a thesaurus. This sort of way of organizing vocabulary and
>
> > lexical items might come in handy for learning Pali.
>
> >
>
> > Jon Fernquest
>
> >
>
> >
>
> > --- In Pali@... com <Pali%40yahoogroups .com>, "Lennart Lopin"
>
> > <lenni_lop@. ..> wrote:
>
> > >
>
> > > Hi,
>
> > >
>
> > > Why not raise one of your kids speaking Pali :-) Suddenly the dead
>
> > language
>
> > > is alive again. Anyone tried this with Latin :-)
>
> > > As all things are impermanent maybe the death of Pali too...(*joking*
> )
>
> > >
>
> > > However, i recall a couple of instances myself, where Pali had helped
> me
>
> > > communicating with (young) monks in Sri Lanka who did not speak any
>
> > English.
>
> > > It did work. My problem however was, that through the study of the
>
> > Suttas
>
> > > you tend to use words and sentence composition which is quite
>
> > different from
>
> > > the approach monks in Sri Lanka tend to study Pali, namely, with a
> huge
>
> > > focus on the commentaries.
>
> > >
>
> > > On the other hand, that helped them having words for almost all
>
> > (monastic)
>
> > > activities and even short phrases, which derive from those little
>
> > stories
>
> > > narrated in the commentaries. ...Most of the time i understood what
> they
>
> > > said, once i got the vocabulary. However, they found my answers
> strange,
>
> > > because i would tend to use words found frequently in the Sutta-Pitaka
>
> > >
>
> > > with metta,
>
> > >
>
> > > Lennart
>
> > >
>
> > >
>
> > > [Non-text portions of this message have been removed]
>
> > >
>
> >
>
> >
>
> >
>
> --
>
> The Minding Centre
>
> Blk 644 Bukit Batok Central #01-68 (2nd flr)
>
> Singapore 650644
>
> Website: dharmafarer. googlepages. com
> __________________________________________________________
> Be a better friend, newshound, and
> know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now.
> http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>



--
The Minding Centre
Blk 644 Bukit Batok Central #01-68 (2nd flr)
Singapore 650644
Website: dharmafarer.googlepages.com


[Non-text portions of this message have been removed]