kamma-kilesaa - gen TP cpd, m-a/nom/pl - defilements of conduct
kamma - n-a/stem - of action
kilesaa - m-a/nom/pl - defilements
pahiinaa - pa+haa I, pp, m/nom/pl - abandoned
honti - huu I, pres act, 3rd/pl - there are
paa.naatipaato
(sandhi coal) - gen TP cpd, m-a/nom/sg -
killing of living beings
paa.na - m-a/stem - living being
atipaato - m-a/nom/sg - killing
kho - ind emph enc - indeed
gahapati-putta - gen TP cpd *, m-a/voc/sg - O young householder
kamma-kileso - gen TP cpd *, m-a/nom/sg - defilement of conduct
adinnaadaana.m
(sandhi coal) - gen TP cpd, n-a/nom/sg -
taking of what is not given
adinna - adj, stem
- not given
aadaana.m - n-a/nom/sg - taking
kamma-kileso - gen TP cpd *, m-a/nom/sg - defilement of conduct
kaamesu - m-a loc pl - in sense pleasures
micchaacaaro - KD cpd, m-a/nom/sg - misconduct
micchaa - adv, stem - wrongly
caaro - m-a/nom/sg - conduct
kamma-kileso - gen TP cpd *, m-a/nom/sg - defilement of conduct
musaa-vaado - KD cpd, m-a/nom/sg - false speech
musaa - adv, stem - falsely
vaado - m-a/nom/sg - speech
kamma-kileso - gen TP cpd *, m-a/nom/sg - defilement of conduct
[ime assa (imassa: sandhi elis)]
ime - dem pro, m/nom/pl - these
assa - dem pro, m/gen/sg - for him
cattaaro - num adj, m/nom/pl - four
kamma-kilesaa - gen TP cpd *, m-a/nom/pl - defilements of conduct
pahiinaa - pa+haa I, pp, m/nom/pl - abandoned
[honti iti (hontiiti: sandhi coal)]
honti - huu I, pres act, 3rd/pl - there are
iti - ind - (end-quote)
"What
four impure actions are abandoned? The harming of living beings is an impure
action, taking what is not given is an impure action, sexual misconduct is an
impure action, and false speech is an impure action. These
four are abandoned."
Idam avoca Bhagavaa.
ida.m
(idam: sandhi assim) - dem pro, n/acc/sg - that
avoca
- vac I, aor, 3rd/sg - he said
Bhagavaa - m-ant/nom/sg
- the Blessed One
That
is what the Buddha said.
With
metta,
John
[Non-text portions of this message have been removed]