Dear Florent and friends,
I like to express my admiration and gratitude to Florent for his
efforts in studying Pali and sharing with us.
Exercise 3
Translate into Pali, forming sandhis where it is suited
1. Gods disappear from heaven by the exhaustion of merit and of age
(life).
devaa / vinassanti / saggamhaa / pu~n~nakkhayena / ca /
aayukkhayena
Devaa pu~n~nakkhayena ca aayukkhayena saggamhaa vinassanti.
2. The hermits who dwell in forests strive to obtain the third and
the fourth trances.
taapasaa / ara~n~navihaaraa / ussahanti / laddhu.m /
tatiyajjhaana.m / ca / catutthajjhaana.m
Ara~n~navihaaraa taapasaa tatiyajjhaana.m catutthajjhaana.m ca
laddhu.m ussahanti.
3. This ignorant person is not able to attain nirvaa.na.
eso / appassuto / puggalo / na sakkoti / pa.tiladdhu.m /
nibbaa.na.m
Eso appassuto puggalo nibbaa.na.m pa.tiladdhu.m na sakkoti.
4. The Buddha has preached that the aggregate of form is impermanent
like a mass of foam.
buddho / desito / ta.m / ruupakhando / anicco / iva / phe.naraasi
Phe.naraasi iva ruupakhando anicco, ta.m Buddho desito.
5. Bimbisaara, the king of Magadha provided white umbrellas for
the Buddha and His disciples when they went towards Vesaalii.
bimbisaaro / magadharaaja / sampaadesi / sete / chatte /
buddhassa / ca / saavakaana.m / yadaa / te / agacchi.msu /
santika.m / vesaali.m
Bimbisaaro Magadharaaja Buddhassa ca saavakaana.m ca sete chatte
sampaadesi [(1) yadaa te Vesaali.m santika.m agacchi.msu].
Another construct in Locative Absolute:
[(2) tesu Vesaali.m santika.m gatesu]
6. The persons who have observed the precepts without any breach
will be born in heaven and will obtain immense happiness.
siilavanto / vinaa / bhedana.m / nibbattitvaa / sagge /
labhissanti / atimahanta.m / sukha.m
Siilavanto vinaa bhedana.m sagge nibbattitvaa atimahanta.m
sukha.m labhissanti.
Link:
http://groups.yahoo.com/group/Pali/message/11554
Please correct me if there is any mistakes.
metta,
Yong Peng.