Dear Kare,
Thanks for the help.
I was wondering which term in pali you mean by cleanse, is it dapa.
I found one equivalent in sanskrit as dam, meaning according to More
Williams Sanskrit-English dic, to tame, to subdue, to tranquilize, to
conquer etc.
It seems that there is a distinction in the term when in Sanskrit and in
pali.
Thanks again,
Yours,
Gabriel
From:
Pali@yahoogroups.com [mailto:
Pali@yahoogroups.com] On Behalf Of "Kåre
A. Lie"
Sent: 12 August 2007 04:56
To:
Pali@yahoogroups.com
Subject: Re: [Pali] Buddha's teaching
At 23:29 11.08.2007 +0530, you wrote:
> Does anyone know where comes from the known phrase:
>
>
>
>Do no non-virtue, Practice virtue thoroughly. Completely tame your own mind
>this is the Buddha's teaching.
>
>
>
>What would be the pali for that?
Dhammapada v. 183:
Sabbapaapassa akara.na.m, ~ kusalassa upasampadaa,
Sacittapariyodapa.na.m - ~ eta.m Buddhaana' saasana.m.
To avoid all evil, to cultivate good, and to cleanse one's mind - this is
the teaching of the Awakened Ones.
Yours,
Kåre A. Lie
http://www.lienet.no
[Non-text portions of this message have been removed]
[Non-text portions of this message have been removed]