Dear Nina,

thanks for the explanation. I have no problem with using substratum,
although I believe people will still wonder about the meaning.

metta,
Yong Peng.


--- In Pali@yahoogroups.com, Nina van Gorkom wrote:

Y.P.:We can probably leave upadhi untranslated, as an option. What do
you think?

N: It seems to me that people will wonder about its meaning when it is
untranslated. Could it be translated as substratum and with a footnote?