Dipa n Dave,

Sori Dipa for late reply to your question about CSCD (For the time being, I'm losing the internet connection for some reason).
Thanks Dave for answering the question.
Anyway, nobody could give me any suggestion for my questions?

Thanks anyhow,
Metta,

Jo.



Dipa <dipaeightprecepter@...> wrote:
Thank you Dave. I didn't know about this new version of the web site.
I have Digital Pali Reader and saw CSCD on it and was curious what the initials stood for.

Dipa

P G Dave <pgd2507@...> wrote: Dipa,

CSCD = Chattha Sangayana CD-ROM
it is a project of the vri (vipassana research institute), Dhammagiri, India
Chattha Sangayana = Sixth (dhamma) Council.

Here, you can read a brief history, on all the six councils held so far:
http://www.tipitaka.org/roman/chattha.html

Here's a whole website based on the CSCD:
http://www.tipitaka.org/

metta.
_________________________________________

On 5/25/07, Dipa <sisterdipa@...> wrote:
>
> What does CSCD stand for?
>
> thanks,
> Dipa
>
> dhamma_joti <dhamma_joti@... <dhamma_joti%40yahoo.com.sg>> wrote:
> Could somebody tell the derivation of 'mahaaraha.m' from the
> phrase 'mahaaraha.m aasana.m'.
> Is it: 1. mahaa+aaraha.m = the great (holy)?
> 2. mahaa+raha = the great solitude; the great privacy?
> 3. or is it merely the same as 'mahaa'?
> 4. others?
> Here is the full sentence:
> Tata raajaa ha.msara~n~no mahaaraha.m aasana.m.
> By PTS, it is translated into:
> Then the king offered the goose-king a COSTLY THRONE.
>
> One more, in Jaataka Vol. V, edited by Fausboll, page 354, a
> sentence is written thus:
> navutiha.msasahassaa Buddhaparisaa.
> While in CSCD (From the same tale), Jaataka-a.t.thakathaa-5, Roman
> page 354, it is written:
> channavuti ha.msasahassaa buddhaparisaa.
> As far as I know, navuti = 90 while channavuti = 96. Could anyone
> help me find the verification of this number? or Could it be that
> PTS might have misprinted the word (as at the beginning of the tale
> on page 337, it's written 'channavuti' by PTS? or am I missing
> something?
>
> NB: Do geese fly? Did geese fly? Shouldn't it have been swans?
>
> Thanks in advance,
> Happy Vesak,
>
> Jo.
>
>
>
>
>
> http://www.geocities.com/sisterdipa/index.html
> http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sutta.html
> http://www.accesstoinsight.org/
>
> Kalamas, when you yourselves know: 'These things are good; these things
> are not blamable; these things are praised by the wise; undertaken and
> observed, these things lead to benefit and happiness,' enter on and abide in
> them. AN 3.65
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>

[Non-text portions of this message have been removed]





http://www.geocities.com/sisterdipa/index.html
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sutta.html
http://www.accesstoinsight.org/

Kalamas, when you yourselves know: 'These things are good; these things are not blamable; these things are praised by the wise; undertaken and observed, these things lead to benefit and happiness,' enter on and abide in them. AN 3.65

[Non-text portions of this message have been removed]






---------------------------------
Yahoo! Movies - Search movie info and celeb profiles and photos.

[Non-text portions of this message have been removed]