Thanks again for being willing to help me with learning to use the "New Course in Reading Pali" to learn how to read Pali. I will start at the beginning with very simple questions. My knowledge of English grammar terms like accusative, nominative, etc is very limited in fact almost nonexistent. So, examples work better for me but if these terms are necessary to learn then I will try to learn them.

Lesson one:
I know this by heart in Pali and I know what it means in English but
in order to understand I am going ask where are the words "to and the" in the Pali? I understand that mi = I and gacchaa = go , saranam=refuge, Buddhham = Buddha. I only see " I go refuge Budddha". Is that it in Pali or am I missing something?

I will stick with just that question to start.

thanks,
Dipa

Ong Yong Peng <pali.smith@...> wrote: Dear Dipa,

like Dmytro, I would be glad to help too.

metta,
Yong Peng.

--- In Pali@yahoogroups.com, dipaeightprecepter wrote:

I am trying to do the lessons and will have a few questions from time
to time.






http://www.geocities.com/sisterdipa/index.html
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sutta.html
http://www.accesstoinsight.org/

Kalamas, when you yourselves know: 'These things are good; these things are not blamable; these things are praised by the wise; undertaken and observed, these things lead to benefit and happiness,' enter on and abide in them. AN 3.65

[Non-text portions of this message have been removed]