Guys, can u help me with the translation of the following: it's merely translated into 'Gods and men stood mingled together' (by PTS)...

Jaataka-a.t.thakathaa. V. [132]:

Devaana.m antare manussaa, manussaana.m antare devaa ahesu.m.

Yathaakkamena devaana.m antare yakkhaa ti.t.thanti,

yakkhaana.m antare gandhabbaa ti.t.thanti,

gandhabbaana.m antare naagaa ti.t.thanti,

naagaana.m antare venateyyaa ti.t.thanti,

venateyyaana.m antare kinnaraa ti.t.thanti,

kinnaraana.m antare chattaa ti.t.thanti,

chattaana.m antare suva.n.nacaanaraa ti.t.thanti,

tesa.m antare dhajaa ti.t.thanti, tesa.m antare pa.taakaa ti.t.thanti.



With Metta,
Johan.



____________________________________________________
Yahoo! Singapore Answers
Real people. Real questions. Real answers. Share what you know at http://answers.yahoo.com.sg

[Non-text portions of this message have been removed]