Dear jothiko bhikkhu,
Etymologycally, amateurism is engaging in an activity for the love of
it. So, it elevates the thing done selflessly above things done for
money - professionalism. In that sense, you share space with the
Buddha himself.
metta,
PG
On 1/5/07, joseph <jothiko@...> wrote:
> Dear Piya and all friends
>
> Thanks for your kind responses and apteciation,
> Alas, my utter anateurism has been exposed...
>
>
>
>
> --- In Pali@yahoogroups.com, "Piya Tan" <dharmafarer@...> wrote:
> >
> > Bhante Jothiko,
> >
> > Sadhu & thank you for you compassionate and balanced review, which
> helps
> > fine-tune the little that I have known.
> >
> > My only comment is some of the Pali spellings, and I say this
> because I feel
> > that remarks by practitioners would be more highly valued with
> proper Pali.
> > So with due respect I am making a list of Pali words that I
> suggest be spelt
> > correctly (and also to remind myself of same), as follows.
> >
> >
> > > 1- The most basic sitting meditation attitude `Parimukkham Satim
> > > Utthapetva'
> > should be "Parimukha.m sati.m upa.t.thapetvaa".
> >
> >
> > > Than meant by `Parimukkham' ='all around'.
> > should be "Parimukha.m"
> >
> >
> > > 2 - Idddhii is of `UttaraManussa Dhamma' `extra ordinary human
> > > achievements',
> > should be "iddhi" and "uttari,manussa dhamma"
> >
> >
> > > The lesser one of which is the first state of
> > > meditation `PatthamaJhana'
> > should be "pa.thamajjhaana" or "pa.thama jhaana"
> >
> >
> > > Tells us about his practices in `UpaKilesaSutta – M.N.
> > should be "Upakkilesa Sutta"
> >
> > .
> > > Either as the `four divine abidings' `BrahmaVinaraa' – regard
> toward
> > > all directions
> > should be "brahmavihaara"
> >
> >
> > > Or the development is of a Kasina, `A Totality'.
> > should be "kasi.na"
> >
> > > 4 - Sanna nimitakarana – the producer of signs- the meditation
> > > object is fully attended to.
> > should be "sa~n~naa nimittakara.na"
> >
> >
> > > 5 – Above all, it indicates Uppekkha –
> > should be "upekkhaa"
> >
> > > `IddhiPadaa' – are a way to Nibbana.
> > should be "iddhipaada".
> >
> > Please continue to help us with your clarifications as you see
> fit, despite
> > my pedantry. If each of us do our best, we can help a lot of
> others, too.
> >
> > Khamatu me bhante,
> >
> > Piya Tan
> >
> >
> > [Non-text portions of this message have been removed]
> >
>
>
>
>