The Vibh-a 119 gloss interprets ariyasaavako as the disciple of an ariya viz. the (or a) Buddha. buddhassa is apposition to ariyassa. It is possible that the commentaries and subcommentaries describe a kalyaanaputhujjana as sekha. But this would reflect a considerably later view. It is definitely not canonical. The question is interesting though, and worth while investigating.
By the way, the cursor is running amok!
Ole Pind

_____

Fra: Pali@yahoogroups.com [mailto:Pali@yahoogroups.com] På vegne af Khemaramsi
Sendt: 16. september 2006 17:48
Til: Pali@yahoogroups.com
Emne: Re: SV: [Pali] Ariyasaavaka ?



Dear Dr. Pind and Nina

Thanks for your reply. I think you're right, the passage from Anguttaranikaaya commentary is not the one I am looking for suggesting that ariyasaavaka sometimes could denote kalyaan.aputhujjana also.

What do you think of the following passage?

Vibha-a 119:
Ariyasaavakoti ariyassa buddhassa saavako.

Here Ariyasaavaka just denotes Buddha's disciple, including ariya and puthujjana.

I remember taht there is a commentarial passage saying that 'sekha' sometimes could denote kalyaan.aputhujjana. Is that right? If this being the case, perhaps ariyasaavaka might denote kalyaan.aputhujjana too.

with metta

Tzungkuen

Sotthi te hotu sabbadaa 願幸福永遠伴隨您May there always be happiness for you
___________________________________________________
您的生活即時通 - 溝通、娛樂、生活、工作一次搞定!
http://messenger. <http://messenger.yahoo.com.tw/> yahoo.com.tw/

[Non-text portions of this message have been removed]





<http://promos.hotbar.com/promos/promodll.dll?RunPromo&El=&SG=&RAND=20646&partner=hbtools> Upgrade Your Email - Click here!



[Non-text portions of this message have been removed]