Dear Yong,

> I would appreciate if anyone can help, either to translate the passage
> in English, or transliterate it into Roman Velthuis characters. Thank
> you.

It is a rather messy variant form of a verse from the Mora Paritta
("Peacock Protection") from the Mora Jaataka (No. 159). In Thai
paritta chanting it comes after the Khandhaparitta ("viruupakkhehi me
metta.m...") and before the Va.t.takaparitta ("atthi loke siilagu.no...").

This is the full version as found in the _Suat Mon Chabap Luang_ (the
Royal Thai chanting book):

udetaya~ncakkhumaa ekaraajaa
harissava.n.no pa.thavippabhaaso
ta.m ta.m namassaami harissava.n.na.m pa.thavippabhaasa.m
tayajja guttaa viharemu divasa.m
ye braahma.naa vedagu sabbadhamme
te me namo te ca ma.m paalayantu
namatthu buddhaana.m namatthu bodhiyaa
namo vimuttaana.m namo vimuttiyaa
ima.m so paritta.m katvaa moro carati esanaa.

apetaya~ncakkhumaa ekaraajaa
harissava.n.no pa.thavippabhaaso
ta.m ta.m namassaami harissava.n.na.m pa.thavippabhaasa.m
tayajja guttaa viharemu ratti.m
ye braahma.naa vedagu sabbadhamme
te me namo te ca ma.m paalayantu
namatthu buddhaana.m namatthu bodhiyaa
namo vimuttaana.m namo vimuttiyaa
ima.m so paritta.m katvaa moro vaasamakappayii ti.
(Jat. ii. 33-6)

And a rather free translation from W.H.D. Rouse:

There he rises, king all-seeing,
Making all things bright with his golden light.
Thee I worship, glorious being,
Making all things bright with thy golden light,
Keep me safe, I pray,
Through the coming day.

All saints, the righteous, wise in holy lore,
These do I honour, and their aid implore:
All honour to the wise, to wisdom honour be,
To freedom, and to all that freedom has made free.

There he sets, king all-seeing,
He that makes all bright with his golden light.
Thee I worship, glorious being,
Making all things bright with thy golden light,
Through the night, as through the day,
Keep me safe, I pray.

All saints, the righteous, wise in holy lore,
These do I honour, and their aid implore:
All honour to the wise, to wisdom honour be,
To freedom, and to all that freedom has made free.

Best wishes,
Dhammanando Bhikkhu