9.Sitting on a low chair the young girl eats a ripe mango got from her
mother.
nisiidantaa / niice / pii.the / daharaa / kaññaa / khaadati / pakka.m
/ amba.m / laddha.m / tassaa / ammaaya
Niice pii.the nisiidantaa daharaa kaññaa tassaa ammaaya laddha.m
pakka.m amba.m khaadati.

10.Much grass is brought by the slaves from that small field on the
bank of that wide river.
bahu.m / ti.na.m / aaha.ta.m / daasebhi / tamhaa / khuddakamhaa /
khettamhaa / kuule / tassaa / vitthataaya / nadiyaa
Bahu.m ti.na.m tassaa vitthataaya nadiyaa kule tamhaa khuddakamhaa
khettamhaa daasebhi aahata.m.

11. White lotuses and blue lilies are bought by that feeble maiden
from the elderly man.
setaani / padumaani / ca / niilaani / uppalaani / kiitaani / honti /
taaya / dubbalaaya / kaññaaya / mahallakamhaa / naramhaa
Setaani padumaani niilaani uppalaani ca mahallakamhaa naramhaa taaya
dubbalaaya kaññaaya kiitaani honti.

12.The black oxen are sleeping on the rough ground near that high
mountain.
kaa.laa / go.naa / sayanti / khare / bhuumiya.m / santika.m / tassa /
uccassa / girino
Kaa.laa go.naa tassa uccassa girino santika.m khare bhuumiya.m sayanti.

13.The young boy's soft hand is burnt by the flame of that small lamp.
daharassa / kumarassa / mudu / hattho / hoti / da.d.dho / accinaa /
tassa / khuddakassa / diipassa
Daharassa kumarassa mudu hattho tassa khuddakassa diipassa accinaa
da.d.dho hoti.

14.Many people will cross the great ocean and come to see this
beautiful little island.
bahuvo / purisaa / taritvaa / mahanta.m / udadhi.m / aagamissanti /
passitu.m / ima.m / suruupa.m / khuddaka.m / diipa.m
Bahuvo purisaa mahanta.m udadhi.m taritvaa ima.m suruupa.m khuddaka.m
diipa.m passitu.m aagamissanti.

15.In this beautiful city there are big houses, wide streets, long
paths, and many gardens.
imasmi.m / suruupe / nagare / bhavanti / mahantaa / gehaa /
vitthataayo / visikhaayo / diighaa / maggaa / bahuvo / aaraamaa
Imasmi.m suruupe nagare mahantaa gehaa vitthataayo visikhaayo diighaa
maggaa bahuvo aaraamaa ca bhavanti.