Dear Yong Peng,
op 23-01-2006 10:04 schreef Ong Yong Peng op pali.smith@...:
>
> after some thoughts, I am thinking if the word dhamma here means
> hetu, condition, since it fits very well into the context.
>
> For example,
>
> "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami yena
> anuppannaa vaa micchaadi.t.thi uppajjati ...
>
> "O monks, I do not perceive even one other condition by which non-
> arisen wrong view arises or ...
--------
N: Condition can have a very general meaning and it could be used here as
you suggest.
When speaking of dhamma as hetu, it has a more precise meaning, namely:
rootcause. As I quoted in my post on the meanings of dhamma:

<As we saw in the Atthasaalinii that dhamma can also mean hetu:
<Hetumhi ~naa.na.m dhamma pa.tisambhidaa"ti-aadiisu (vibha. 720) hetumhi.
In such passages as ,²Knowledge of root-conditions is analysis of dhamma
(pa.tisambhidaa)-dhamma means root-condition or cause. >

But as said, condiiton can also have a very wide meaning. Condition is
usually the translation of paccaya. Hetu refers to the three akusala hetus
and the three sobhana hetus.
Nina.