Dear Yong Peng,

op 18-01-2006 10:41 schreef Ong Yong Peng op pali.smith@...:
>
> akusalaadhammaa: how about unwholesome mental states?

N: Personally I do not take much to states, although dhammas are often
translated as states. I am thinking of akusala committed through body,
speech and mind, and also of akusala citta and the accompanying cetasikas.
There is a great diversity of akusala and of kusala.
Mental states suggest to me only thoughts and this is too narrow.
------
Y.P.: vepulla: does the word mean full development or abundance here?
------
N: It means abundance or plenty. The English in PTS has more-becoming and
increase which sounds rather archaic.
We should think of a strong expression here.
What about abundant growth and increase? This can be for akusala dhammas.
For kusala dhammas we can say: abundance and full development.
I would use the word development rather for kusala dhammas.
Nina.