9.Te gehassa ca rukkhassa ca antaraa kii.li.msu.
they / house / and / tree / and / between / played
They played between the house and the tree.

10.Naariyaa duhitaro gehassa anto mañcesu sayissanti.
[of] woman / daughters / house / inside / [on] beds / will sleep
The woman's daughters will sleep on the beds inside the house.

11.Dhituyaa ja`nghaaya.m daddu atthi.
[of] daughter / [on] calf / eczema / is
There's eczema on the daughter's calf.

12.Yuvatii maalaa pilandhitvaa sassuyaa geha.m gamissati.
maiden / garlands / having put on / [of] mother-in-law / house / will go
Having put on the garlands, the maiden will go the house of her mother
in law.

13.Amhaaka.m maataraana.m gaaviyo sabattha caritvaa bhuñjitvaa saaya.m
ekattha sannipatanti.
our / [of] mothers / cows / everywhere / having walked / having eaten
/ in the evening / in one place / assemble
Having walked and eaten everywhere, our mothers' cows assemble in one
place in the evening.

14.Dhanavatiyaa nattaaro magge tiriya.m dhaavitvaa a.tavi.m pavisitvaa
niliiyi.msu.
[of] rich woman / grandsons / path / accross / having run / forest /
having entered / hid
Having run across the path and entered the forest the grandsons of the
rich woman hid.

15.Asani rukkhassa upari patitvaa saakhaa chinditvaa taru.m maaresi.
thunder-bolt / tree / over / having fallen / branches / having cut /
tree / destroyed
Having fallen over the tree and cut the branches the thunder-bolt
destroyed the tree.