Dear Ole,
I am very interested in the -to suffix. A few years ago Jim taught me about
it. In Warder: p. 89 it says: can be used as ablative.
I found it a useful suffix because it can also be translated as: with regard
to, with reference to. As I recall, it can even be used as genitive and
dative?
What does the Kaccayaana say?
Nina.
op 06-12-2005 09:11 schreef Ole Holten Pind op oleholtenpind@...:

> There is no need to retain the ablative because semantically the function
> of -to is not ablatival.