1.Braahma.nii kumaariyaa saddhi.m nadiya.m nahaatvaa geha.m agami.
Brahman woman / girl / with / [in] river / having bathed / [to]
house / came
Having bathed in the river with the girl, the Brahman woman came to
the house
2.Naariyo odana.m pacitvaa bhu«Ðjitvaa kukku.tiinam pi ada.msu.
women / rice / having cooked / having eaten / [to] hens / also / gave
Having cooked and eaten the rice, the women gave it also to the hens.
3.Kumaariyo sakhiihi saha vaapi.m gantvaa nahaayissanti.
girls / female friends / with / tank / having gone / will bathe
Having gone to the tank with their female friends, the girls will bathe.
4.Raajinii diipaa nikkhamma naavaaya gamissati.
queen / [out of] island / having come / [by] ship / will go
Having come out of the island, the queen will go by ship.
5.Vaanarii itthiyo passitvaa taru.m aaruyha nisiidi.
she-monkey / women / having seen / tree / having ascended / sat down
Having seen the women, the she-monkey ascended the tree and sat down.
6.Taru.ni hatthehi saakha.m aadaaya aaka.d.dhi.
young woman / [with] hands / branch / having taken / dragged
The young woman took the branch with her hands and dragged it.
7.Tumhe vaapi.m taritvaa a.tavi.m pavisatha.
you / tank / having crossed / forest / enter
Having crossed the tank, you enter the forest.
8.Diipayo a.taviisu .thatvaa migii maaretvaa khaadanti.
leopards / [in] forest / having stood / deer / having killed / eat
Having stood in the forest and having killed the deer, the leopards ate.