Hello all,

Here is part 2/2 of the suttas SN XII 4-10 continued from last
Saturday. I have fixed mistakes that were pointed out last week.
Please point out if you see any others in the grammatical analysis.
As last time, this was translated by Ven. Yuttadhammo, so I can't
change the terminology in the final version. However, I can make
notes in my own copy to take into consideration for my own
translations which will start again at SN XII.18.

Metta,

Alan

--------------------------------------------------------------------------------------------




"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/n/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

ki.mpaccayaa [m-a/abl/sg] by which condition

upaadaanan'[n-a/nom/sg] clinging

ti? [indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`ta.nhaaya [f-aa/loc/sg] craving

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/f/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

upaadaana.m [n-a/nom/sg] clinging

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

ta.nhaapaccayaa [m-a/abl/sg] by/with the condition of craving

upaadaanan'" [n-a/nom/sg] clinging

ti.[indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii (et al), there came this:

"What is it, indeed, that if it exists, then clinging exists? From
what cause is clinging?"

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of of craving, clinging exists; from the cause of craving
comes clinging.




"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/n/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

ta.nhaa [f-aa/nom/sg] craving

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

ki.mpaccayaa [m-a/abl/sg] by which condition

ta.nhaa [f-aa/nom/sg] craving

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into



`vedanaaya [f-aa/loc/sg] experience/feeling/sensation

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/f/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

ta.nhaa [f-aa/nom/sg] craving

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

vedanaapaccayaa [m-a/abl/sg] feeling

ta.nhaa [f-aa/nom/sg] craving

ti.[indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii (et al), there came this:

"What is it, indeed, that if it exists, then craving exists? From
what cause is craving?"

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of of feeling, craving exists; from the cause of feeling
comes craving.



"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/n/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

ki.mpaccayaa [m-a/abl/sg] by which condition

vedanaa'[f-aa/nom/sg] feeling

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`phasse [m-a/loc/sg] contact

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/m/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

vedanaa'[f-aa/nom/sg] feeling

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

phassapaccayaa [m-a/abl/sg] by the condition of contact

vedanaa'[f-aa/nom/sg] feeling

ti.[indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii (et al), there came this:

"What is it, indeed, that if it exists, then feeling exists? From
what cause is feeling?"

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of contact, feeling exists; from the cause of contact
comes feeling.





"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/n/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

phasso [m-a/nom/sg] contact

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

ki.mpaccayaa [m-a/abl/sg] by which condition

phasso [m-a/nom/sg] contact

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`sa.laayatane [n-a/loc/sg] six sense bases

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/n/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

phasso [m-a/nom/sg] contact

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

sa.laayatanapaccayaa [m-a/abl/sg] by the six sense bases as conditions

phasso [m-a/nom/sg] contact

ti.[indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii (et al), there came this:

"What is it, indeed, that if it exists, then contact exists? From
what cause is contact?"

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of the six-fold base, feeling exists; from the cause of
contact comes feeling.




"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/n/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

sa.laayatana.m [n-a/nom/sg] six sense bases

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

ki.mpaccayaa [m-a/abl/sg] by which condition

sa.laayatanan[n-a/nom/sg] six sense bases

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into



`naamaruupe [n-a/loc/sg] mind and body

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/n/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

sa.laayatana.m [n-a/nom/sg] six sense bases hoti,

[huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

naamaruupapaccayaa [m-a/abl/sg] by mind and body as condition

sa.laayatanan'" [n-a/nom/sg] six sense bases

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii (et al), there came this:

"What is it, indeed, that if it exists, then the six-fold base exists?
From what cause is the six-fold base?"

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of body and mind, the six-fold base exists; from the cause
of body and mind comes the six-fold base.





"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/n/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

naamaruupa.m [n-a/nom/sg] mind and body

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

ki.mpaccayaa [m-a/abl/sg] by which condition

naamaruupan [n-a/nom/sg] mind and body

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into



`vi~n~naa.ne [n-a/loc/sg] consciousness

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/n/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

naamaruupa.m [n-a/nom/sg] mind and body

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

vi~n~naa.napaccayaa [m-a/abl/sg] by consciousness as condition

naamaruupan [n-a/nom/sg] mind and body

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii (et al), there came this:

"What is it, indeed, that if it exists, then body and mind exist?
From what cause are body and mind?"

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of consciousness, body and mind exist; from the cause of
consciousness come body and mind.





"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/n/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

ki.mpaccayaa [m-a/abl/sg] by which condition

vi~n~naa.nan[n-a/nom/sg] consciousness

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into



`sa"nkhaaresu [m-a/loc/sg] kammic formations

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/m/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

vi~n~naa.na.m [n-a/nom/sg] consciousness

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

sa"nkhaarapaccayaa [m-a/abl/sg] by kammic formations as conditions

vi~n~naa.nan'"[ n-a/nom/sg] consciousness

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii (et al), there came this:

"What is it, indeed, that if it exists, then consciousness exists?
From what cause is consciousness?"

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of formations, consciousness exists; from the cause of
formations comes consciousness.






"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/n/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

sa"nkhaaraa [m-a/nom/pl] kammic formations

honti, [huu I/ind act/3rd pl] they are, there are

ki.mpaccayaa [m-a/abl/sg] by which condition

sa"nkhaaraa [m-a/nom/pl] kammic formations

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into



`avijjaaya [f-aa/loc/sg] ignorance

kho [indec] indeed

sati [as I/pp/f/loc abs/sg] being/existing (part 2 of locative absolute)

sa"nkhaaraa [m-a/nom/pl] kammic formations

honti, [huu I/ind act/3rd pl] they are, there are

avijjaapaccayaa [m-a/abl/sg] by ignorance as condition

sa"nkhaaraa [m-a/nom/pl] kammic formations

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii (et al), there came this:

"What is it, indeed, that if it exists, then formations exist? From
what cause are formations?"

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of ignorance, formations exist; from the cause of
ignorance come formations.






"Iti [indec] thus

ha[indec]indeed

ida.m [dem pro/n/nom/sg]this

avijjaapaccayaa [m-a/abl/sg] with ignorance as condition

sa"nkhaaraa [m-a/nom/pl] kammic formations

sa"nkhaarapaccayaa [m-a/abl/sg] by kammic formations as conditions

vi~n~naa.na.m [n-a/nom/sg] consciousness

...pe...
/thus /indeed this /from the cause of ignorance /formations /from the
cause of formations /consciousness /etc. /
Thus it is indeed that from the cause of ignorance come formations,
from the cause of formations comes consciousness, etc.

evam [indec/pro] thus

etassa [dem pro/n/gen/sg] to this

kevalassa [adj/gen/sg] whole

dukkha[n-a] suffering

kkhandhassa [m-a/gen/sg] aggregate

dukkhakkhandhassa [kammadhaaraya] aggregate of suffering/mass of suffering

samudayo [m-a/nom/sg] origin

hoti. [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is
/thus of this /of the entire /of the mass of suffering /origin /is /
Thus is the origin of this entire mass of suffering.






'samudayo' [m-a/nom/sg] origin

`samudayo' [m-a/nom/sg] origin

ti [indec/enc] end quote

kho [indec] indeed

bhikkhave, [m-u/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta
/origin /origin /endquote /so /o Bhikkhus /to Vipassii /to the
Bodhisatta /
"The origin! The origin!" So, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii,







pubbe [adj/loc/sg] previously

ananussutesu [m-a/loc/pl] unheard

dhammesu [m-a/loc/pl] phenomena/things

cakkhu.m [n-u/acc/sg] eye/vision

udapaadi, [u(d)+pad III/aor/3rd sg] it arose
/previously /in regards to the unheard /dhammas /vision /arose /
in regards to previously unheard of dhammas, vision arose,







~naa.na.m [n-a/nom/sg] knowledge

udapaadi, [u(d)+pad III/aor/3rd sg] it arose

pa~n~naa [f-aa/nom/sg] wisdom

udapaadi, [u(d)+pad III/aor/3rd sg] it arose

vijjaa [f-aa/nom/sg] higher truth

udapaadi [u(d)+pad III/aor/3rd sg] it arose

aaloko [m-a/nom/sg] seeing/light/splendor

udapaadi. [u(d)+pad III/aor/3rd sg] it arose
/knowledge /arose /wisdom /arose /understanding /arose /brilliance
/arose /
knowledge arose, wisdom arose, understanding arose, brilliance arose.







"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was
/then /and /o Bhikkhus /to Vipassii /to the Bodhisatta /there was this /
And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii there came this:





`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

jaraamara.na.m [dvanda compound/n-a/nom/sg] aging and death

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

kissa [inter pro/gen/n/sg] what

nirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

jaraamara.nanirodho[m-a/nom/sg] cessation of aging and death

ti?[indec/enc] end quote
/what /indeed /if it doesn't exist /old age and death /not /exists /of
what /from the cessation /the cessation of old age and death /
What is it, indeed, that if it does not exist, then old age and death
do not exist? From the cessation of what comes the cessation of old
age and death?





Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into

/and then /indeed /o Bhikkhus /to Vipassii /to the Bodhisatta
/penetrative /from introspection /was /of wisdom /realization /
And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:






`jaatiyaa [f-i/loc/sg] birth

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/f/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

jaraamara.na.m [dvanda compound/n-a/nom/sg] aging and death

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

jaatinirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

jaraamara.nanirodho'"[ m-a/nom/sg]

ti.[indec/enc] end quote
/in regards to birth /indeed /if there is not /old-age and death /not
/exist /from the cessation of birth /the cessation of old-age and death /
In the case of no birth, old-age and death do not exist; from the
cessation of birth comes the cessation of old-age and death.





"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

jaati [f-i/nom/sg] birth

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

kissa [inter pro/gen/n/sg] what

nirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

jaatinirodho'[m-a/nom/sg] cessation of birth

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`bhave [m-a/loc/sg] becoming

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/m/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

jaati [f-i/nom/sg] birth

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

bhavanirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

jaatinirodho'"[ m-a/nom/sg]

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii there came this:

What is it, indeed, that if it does not exist, then birth does not
exist? From the cessation of what comes the cessation of birth?

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of no becoming, birth does not exist; from the cessation
of becoming comes the cessation of birth.





"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

bhavo [m-a/nom/sg] becoming

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

kissa [inter pro/gen/n/sg] what

nirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

bhavanirodho'[m-a/nom/sg]

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`upaadaane [n-a/loc/sg] clinging

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

bhavo [m-a/nom/sg]

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

upaadaananirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

bhavanirodho'"[ m-a/nom/sg] cessation of becoming

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii there came this:

What is it, indeed, that if it does not exist, then becoming does not
exist? From the cessation of what comes the cessation of becoming?

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of no clinging, becoming does not exist; from the
cessation of clinging comes the cessation of becoming.






"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

upaadaana.m [n-a/nom/sg] clinging

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

kissa [inter pro/gen/n/sg] what

nirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

upaadaananirodho[m-a/nom/sg] cessation of clinging

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`ta.nhaaya [f-aa/loc/sg] craving

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/f/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

upaadaana.m [n-a/nom/sg] clinging

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

ta.nhaanirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

upaadaananirodho'"[ m-a/nom/sg]

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii there came this:

What is it, indeed, that if it does not exist, then clinging does not
exist? From the cessation of what comes the cessation of clinging?

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of no craving, clinging does not exist; from the cessation
of craving comes the cessation of clinging.







"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

ta.nhaa [f-aa/nom/sg] craving

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

kissa [inter pro/gen/n/sg] what

nirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

ta.nhaanirodho'[m-a/nom/sg] cessation of craving

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`vedanaaya [f-a/loc/sg] feeling/experience/sensation

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/f/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

ta.nhaa [f-aa/nom/sg] craving

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

vedanaanirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

ta.nhaanirodho'"[ m-a/nom/sg] cessation of craving

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii there came this:

What is it, indeed, that if it does not exist, then craving does not
exist? From the cessation of what comes the cessation of craving?

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of no feeling, craving does not exist; from the cessation
of feeling comes the cessation of craving.







"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

vedanaa [f-aa/nom/sg] feeling/experience

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

kissa [inter pro/gen/n/sg] what

nirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

vedanaanirodho'[m-a/nom/sg] cessation of feeling

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`phasse [m-a/loc/sg] contact

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/m/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

vedanaa [f-aa/nom/sg] feeling

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

phassanirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

vedanaanirodho'"[ m-a/nom/sg] cessation of feeling

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii there came this:

What is it, indeed, that if it does not exist, then feeling does not
exist? From the cessation of what comes the cessation of feeling?

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of no contact, feeling does not exist; from the cessation
of contact comes the cessation of craving.







"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

phasso [m-a/nom/sg] contact

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

kissa [inter pro/gen/n/sg] what

nirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

phassanirodho'[m-a/nom/sg] cessation of contact

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`sa.laayatane [n-a/loc/sg] six sense bases

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

phasso [m-a/nom/sg] contact

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

sa.laayatananirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

phassanirodho'"[ m-a/nom/sg] cessation of contact

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii there came this:

What is it, indeed, that if it does not exist, then contact does not
exist? From the cessation of what comes the cessation of contact?

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of no six-fold base, contact does not exist; from the
cessation of the six-fold base comes the cessation of contact.






"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

sa.laayatana.m [n-a/nom/sg] six sense bases

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

kissa [inter pro/gen/n/sg] what

nirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

sa.laayatananirodho'[m-a/nom/sg] cessation of the six sense bases

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into



`naamaruupe [n-a/loc/sg] mind and body

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

sa.laayatana.m [n-a/nom/sg] six sense bases

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

naamaruupanirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

sa.laayatananirodho'"[ m-a/nom/sg] cessation of the six sense bases

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii there came this:

What is it, indeed, that if it does not exist, then the six-fold base
does not exist? From the cessation of what comes the cessation of the
six-fold base?

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of no body or mind, the six-fold base does not exist; from
the cessation of body and mind comes the cessation of the six-fold base.







"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

kissa [inter pro/gen/n/sg] what

nirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

naamaruupanirodho[m-a/nom/sg] cessation of mind and body

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`vi~n~naa.ne [n-a/loc/sg] consciousness

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

naamaruupa.m [n-a/nom/sg] mind and body

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

vi~n~naa.nanirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

naamaruupanirodho'"[ m-a/nom/sg] cessation of mind and body

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii there came this:

What is it, indeed, that if it does not exist, then body and mind do
not exist? From the cessation of what comes the cessation of body and
mind?

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of no consciousness, body and mind do not exist; from the
cessation of consciousness comes the cessation of body and mind.







"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

vi~n~naa.na.m [n-a/nom/sg] consciousness

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

kissa [inter pro/gen/n/sg] what

nirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

vi~n~naa.nanirodho'[m-a/nom/sg] cessation of consciousness

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`sa"nkhaaresu [m-a/loc/pl] kammic formations

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/m/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

vi~n~naa.na.m [n-a/nom/sg] consciousness

na [neg/indec] not

hoti, [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

sa"nkhaaranirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

vi~n~naa.nanirodho'"[ m-a/nom/sg] cessation of consciousness

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii there came this:

What is it, indeed, that if it does not exist, then consciousness does
not exist? From the cessation of what comes the cessation of
consciousness?

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of no formations, consciousness does not exist; from the
cessation of formations comes the cessation of consciousness.







"Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

etad[dem pro/n/acc/3rd sg] this

ahosi[huu I/aor/3rd sg] there was



`kimhi [inter pro/loc/n/sg] what

nu [indec] now

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/n/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

sa"nkhaaraa [m-a/nom/pl] kammic formations

na [neg/indec] not

honti, [huu I/ind act/3rd pl] they are, there are

kissa [inter pro/gen/n/sg] what

nirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

sa"nkhaaranirodho'[m-a/nom/sg] cessation of kammic formations

ti?[indec/enc] end quote



Atha [indec] then

kho [indec/enc] indeed

bhikkhave, [m-a/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta

yoniso [indec] wisely/methodically

manasikaaraa [m-a/abl/sg] from attention

yoniso manasikaaraa=from penetrative introspection

ahu [huu I/aor/3rd sg] there was

pa~n~naaya [f-aa/gen/sg] wisdom

abhisamayo–[m-a/nom/sg] realization/comprehension/insight into





`avijjaaya [f-aa/loc/sg] ignorance

kho [indec] indeed

asati [a+as I/pp/f/loc abs/sg] not being/existing (part 2 of locative
absolute)

sa"nkhaaraa [m-a/nom/pl] kammic formations

na [neg/indec] not

honti, [huu I/ind act/3rd pl] they are, there are

avijjaanirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation

sa"nkhaaranirodho'"[ m-a/nom/sg]

ti. [indec/enc] end quote

And then, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii there came this:

What is it, indeed, that if it does not exist, then formations does
not exist? From the cessation of what comes the cessation of formations?

And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the relisation of wisdom:

In the case of no ignorance, formations does not exist; from the
cessation of ignorance comes the cessation of consciousness.







"Iti [indec] thus

ha [indec] indeed

ida.m [dem pro/n/nom/sg] this

avijjaanirodhaa [m-a/abl/sg] by the cessation of ignorance

sa"nkhaaranirodho; [m-a/nom/sg] cessation of kammic formations

sa"nkhaaranirodhaa [m-a/abl/sg] by cessation of kammic formations

vi~n~naa.nanirodho [m-a/nom/sg] cessation of consciousness

...pe...
/thus /indeed this /from the cessation of ignorance /the cessation of
formations /from the cessation of formations /the cessation of
consciousness /etc. /
Thus it is indeed that from the cessation of ignorance comes the
cessation of formations; from the cessation of formations comes the
cessation of consciousness, etc.







etassa [dem pro/n/gen/sg] this

kevalassa [adj/gen/sg] whole

dukkha[n-a] suffering

kkhandhassa [m-a/dat/sg] aggregate

dukkhakkhandhassa [kammadhaaraya compound] aggregate of suffering/mass
of suffering

nirodho [m-a/nom/sg] cessation

hotii [huu I/ind act/3rd sg] it is, there is

ti.[indec/enc] end quote
/thus of this /of the entire /of the mass of suffering /cessation /is /
Thus is the cessation of this entire mass of suffering.







`nirodho, [m-a/nom/sg] Cessation

nirodho[m-a/nom/sg] Cessation

ti [indec/enc] end quote

kho [indec] indeed

bhikkhave, [m-u/voc/pl] bhikkhus

vipassissa [m-ii/dat/sg] Vipassii

bodhisattassa [m-a/dat/sg] bodhisatta
/cessation /cessation /endquote /so /o Bhikkhus /to Vipassii /to the
Bodhisatta /
"The cessation! The cessation!" So, o Bhikkhus, to the Bodhisatta
Vipassii,







pubbe [adj/loc/sg] previously

ananussutesu [m-a/loc/pl] unheard

dhammesu [m-a/loc/pl] phenomena/things

cakkhu.m [n-u/acc/sg] eye/vision

udapaadi, [u(d)+pad III/aor/3rd sg] it arose
/previously /in regards to the unheard /dhammas /vision /arose /
in regards to previously unheard of dhammas, vision arose,







~naa.na.m [n-a/nom/sg] knowledge

udapaadi, [u(d)+pad III/aor/3rd sg] it arose

pa~n~naa [f-aa/nom/sg] wisdom

udapaadi, [u(d)+pad III/aor/3rd sg] it arose

vijjaa [f-aa/nom/sg] higher truth

udapaadi [u(d)+pad III/aor/3rd sg] it arose

aaloko [m-a/nom/sg] seeing/light/splendor

udapaadi. [u(d)+pad III/aor/3rd sg] it arose
/knowledge /arose /wisdom /arose /understanding /arose /brilliance
/arose /
knowledge arose, wisdom arose, understanding arose, brilliance arose.









(sattannam [num/n/gen/pl] of the seven

pi [indec] also/too

buddhaana.m [m-a/gen/pl] of the Buddhas

eva.m [indec/adv] thus

vitthaaretabbo).[?? VII/future pp/nom/sg] should be explained/detailed
/and of the seven /of the Buddhas /thus /it should be explained /
(And thus should it be explained of all seven Buddhas.)



--this section only after sutta number ten (10)---



Buddhavaggo pa.thamo.

Tassuddaana.m:

Desanaa vibha"ngapa.tipadaa ca
Vipassii sikhii ca vessabhuu,
Kakusandho konaagamano ca kassapo
(Mahaayaso sakyamunii ca) gotamoti

Buddhavaggo pa.thamo.

Buddha[m-a] Buddha(s)

vaggo [m-a/nom/sg] chapter

Buddhavaggo[tappurisa compound] Chapter on the Buddhas

pa.thamo.[ord num/m/nom/sg] the first

The first chapter on the Buddhas



Tassuddaana.m:

Tassa[dem pro/m/dat/sg] in this

uddaana.m:[n-a/nom/sg] group of ten suttas

In this group of ten suttas:



Desanaa vibha"ngapa.tipadaa ca

Desanaa [f-aa/nom/pl] discourse

vibha"nga [m-a] divison/classification

pa.tipadaa [f-aa/nom/pl] way/means/course/path

vibha"ngapa.tipadaa[tappurisa compound] the way by classification

ca[indec/enc] and

Discourse and the way by classification


Vipassii sikhii ca vessabhuu,

Vipassii [m-ii/nom/sg] Vipassii

sikhii [m-ii/nom/sg] Sikhii

ca [indec/enc] and

vessabhuu[m-uu/nom/sg] Vessabhuu

Vipassii, Sikhii and Vessabhuu


Kakusandho konaagamano ca kassapo

Kakusandho [m-a/nom/sg] Kakusandha

konaagamano [m-a/nom/sg] Konaagamana

ca [indec/enc] and

kassapo[m-a/nom/sg] Kassapa

Kakusandha, Konaagamana and Kassapa


(Mahaayaso sakyamunii ca) gotamoti

(Mahaa[n-a/abl/sg]With great

yaso [n-irregular/nom/sg] fame

sakya[m-a]Sakya clan

munii [m-i/nom/sg] sage

Sakyamunii [tappurisa compound] sage of the sakya clan

ca) [indec/enc] and

gotamo[m-a/nom/sg] Gotama

ti[indec/enc] end quote

(With great fame to the Sage of the Sakya Clan) Gotama





The first chapter of the Buddhas.



Within this group of ten suttas:



That on discourse and on the way by classification regarding:
Vipassii, Sikhii, Vessabhuu, Kakusandha, Konaagamana, Kassapa and the
great, famed, Sage of the Sakyas, Gotama.






[ALL ENGLISH]

The Vipassi Discourse/Sikhii Discourse/..(all Buddhas)../Gotama Discourse



Dwelling in Savatthi (as the last sutta):





To Vipassii, o Bhikkhus, the Blessed, Undefiled, Rightly Self-Awakened
One,



To Sikhii, o Bhikkhus, the Blessed, Undefiled, Rightly Self-Awakened One,



To Vessabhuu, o Bhikkhus, the Blessed, Undefiled, Rightly
Self-Awakened One,



To Kakusandha, o Bhikkhus, the Blessed, Undefiled, Rightly
Self-Awakened One,



To Ko.naagamana, o Bhikkhus, the Blessed, Undefiled, Rightly
Self-Awakened One,



To Kassapa, o Bhikkhus, the Blessed, Undefiled, Rightly Self-Awakened
One, and



To me, o Bhikkhus, previously, verily, before self-awakening, being
still a Bodhisatta, not yet self-awakened, this occured:





"Oh, how this world has fallen into distress! One is born, ages, dies,
falls from life and is born again and still cannot yet clearly see an
escape from this suffering, from old age and death.

When indeed will an escape from suffering, old age and death become
clear?"



And then, o Bhikkhus, the Bodhisatta Vipassii (et al), had this thought:





"What is it, indeed, that if it exists, then old age and death exist?
From what (1) condition arise old age and death?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, this realization of wisdom:





"Through the existence of birth, old-age and death (2) come to be;
from the condition of birth exist old-age and death."



And then, o Bhikkhus, (3) this occured to the Bodhisatta Vipassii (et al):





"What is it, indeed, that if it exists, then birth exists? From what
condition arises birth?"



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, this realization of wisdom:





(4) Through the existence of becoming, birth exists; from the
condition of becoming (5) arises birth.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii (et al):





"What is it, indeed, that if it exists, then becoming exists? From
what condition is becoming?"



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Through the existence of clinging, becoming exists; from the condition
of clinging arises becoming.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii (et al):





"What is it, indeed, that if it exists, then clinging exists? From
what condition is clinging?"



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Through the existence of craving, clinging exists; from the condition
of craving arises clinging.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii (et al):





"What is it, indeed, that if it exists, then craving exists? From
what condition is craving?"



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Through the existence of feeling, craving exists; from the condition
of feeling arises craving.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii (et al):





"What is it, indeed, that if it exists, then feeling exists? From
what condition is feeling?"



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Through the existence of contact, feeling exists; from the condition
of contact arises feeling.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii (et al):





"What is it, indeed, that if it exists, then contact exists? From
what condition is contact?"



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Through the existence of the six-fold base, feeling exists; from the
condition of contact arises feeling.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii (et al):





"What is it, indeed, that if it exists, then the six-fold base exists?
From what condition is the six-fold base?"



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Through the existence of body and mind, the six-fold base exists; from
the condition of body and mind arises the six-fold base.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii (et al):





"What is it, indeed, that if it exists, then body and mind exist?
From what condition are body and mind?"



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Through the existence of consciousness, body and mind exist; from the
condition of consciousness come body and mind.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii (et al):





"What is it, indeed, that if it exists, then consciousness exists?
From what condition is consciousness?"



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Through the existence of formations, consciousness exists; from the
condition of formations arises consciousness.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii (et al):





"What is it, indeed, that if it exists, then formations exist? From
what condition are formations?"



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Through the existence of ignorance, formations exist; from the
condition of ignorance come formations.



Thus it is indeed that from the condition of ignorance come
formations, from the condition of formations arises consciousness, etc.



Thus is the origin of this entire mass of suffering.



"The origin! The origin!" So, o Bhikkhus, to the Bodhisatta
Vipassii, in regards to previously unheard of dhammas, vision arose,
knowledge arose, wisdom arose, understanding arose, brilliance arose.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii:





What is it, indeed, that if it does not exist, then old age and death
do not exist? From the cessation of what comes the cessation of old
age and death?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Without the existence of birth, old-age and death do not exist; from
the cessation of birth comes the cessation of old-age and death.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii:





What is it, indeed, that if it does not exist, then birth does not
exist? From the cessation of what comes the cessation of birth?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Without the existence of becoming, birth does not exist; from the
cessation of becoming comes the cessation of birth.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii:





What is it, indeed, that if it does not exist, then becoming does not
exist? From the cessation of what comes the cessation of becoming?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Without the existence of clinging, becoming does not exist; from the
cessation of clinging comes the cessation of becoming.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii:





What is it, indeed, that if it does not exist, then clinging does not
exist? From the cessation of what comes the cessation of clinging?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Without the existence of craving, clinging does not exist; from the
cessation of craving comes the cessation of clinging.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii:





What is it, indeed, that if it does not exist, then craving does not
exist? From the cessation of what comes the cessation of craving?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Without the existence of feeling, craving does not exist; from the
cessation of feeling comes the cessation of craving.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii:





What is it, indeed, that if it does not exist, then feeling does not
exist? From the cessation of what comes the cessation of feeling?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Without the existence of contact, feeling does not exist; from the
cessation of contact comes the cessation of craving.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii:





What is it, indeed, that if it does not exist, then contact does not
exist? From the cessation of what arises the cessation of contact?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Without the existence of no six-fold base, contact does not exist;
from the cessation of the six-fold base comes the cessation of contact.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii:





What is it, indeed, that if it does not exist, then the six-fold base
does not exist? From the cessation of what comes the cessation of the
six-fold base?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Without the existence of no body or mind, the six-fold base does not
exist; from the cessation of body and mind comes the cessation of the
six-fold base.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii:





What is it, indeed, that if it does not exist, then body and mind do
not exist? From the cessation of what comes the cessation of body and
mind?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Without the existence of no consciousness, body and mind do not exist;
from the cessation of consciousness comes the cessation of body and mind.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii:





What is it, indeed, that if it does not exist, then consciousness does
not exist? From the cessation of what comes the cessation of
consciousness?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Without the existence of no formations, consciousness does not exist;
from the cessation of formations comes the cessation of consciousness.



And then, o Bhikkhus, this occured to the Bodhisatta Vipassii:





What is it, indeed, that if it does not exist, then formations does
not exist? From the cessation of what comes the cessation of formations?



And then, verily, o Bhikkhus, to the Bodhisatta Vipassii, there was
from penetrative introspection, the realization of wisdom:





Without the existence of no ignorance, formations does not exist; from
the cessation of ignorance comes the cessation of consciousness.



Thus it is indeed that from the cessation of ignorance comes the
cessation of formations; from the cessation of formations comes the
cessation of consciousness, etc.



Thus is the cessation of this entire mass of suffering.



"The cessation! The cessation!" So, o Bhikkhus, to the Bodhisatta
Vipassii, in regards to previously unheard of dhammas, vision arose,
knowledge arose, wisdom arose, understanding arose, brilliance arose.



(And thus should it be explained of all seven Buddhas.)

[after sutta 10 there is:]

The first chapter of the Buddhas.



Within this group of ten suttas:


That on discourse and on the way by classification regarding:
Vipassii, Sikhii, Vessabhuu, Kakusandha, Konaagamana, Kassapa and the
great, famed, Sage of the Sakyas, Gotama.