Hello,

This is one among numerous examples of the use of the genitive to denote the agent in construction with a ta-participle. That is, the enclitic pronoun no has to be construed with sutaa qualifying dhammii kathaa as the agent of the sentence, roughly corresponding to the use of the instrumental with ta-participles. The interesting thing about this particular constructio is that it is far more common in my experience that the similar use of th instrumental.
Hope this helps.

Best wishes,
Ole Pind



-----Oprindelig meddelelse-----
Fra: Pali@yahoogroups.com [mailto:Pali@yahoogroups.com] På vegne af Ttzungkuen Wen
Sendt: 18. september 2005 16:06
Til: Pali@yahoogroups.com
Emne: [Pali] How to analyze 'Cirssuta'? in terms of Pali Grammar


Dear Rett, Nina, and others



Would anyone of you kindly analyze grammatically ‘cirassutaa’ in the following Pali sentence? I am inclined to take it as a past participle, though prefixed with ‘cira’, but still functioning as a verb. If I am right, the question will be how to call this kind of past participle in Pali grammar. Is there a technical term for it? Any comment is very much appreciated.



Cirassutaa no, aavuso aananda, bhagavato sammukhaa dhammii kathaa. (M I 160)

f.sg.N./ pl.I/ m.sg.G/ m.sg.Ab./ f.sg.N./ f.sg.N.



Friend Ananda, it is long since we heard a talk on the Dhamma from the Blessed One’s own lips. (Bhikkhu Bodhi’s translation)



with metta



Tzung-kuen


__________________________________________________
想即時收到新信通知?
馬上下載Yahoo!奇摩即時通訊
http://messenger.yahoo.com.tw/

[Non-text portions of this message have been removed]




- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[Homepage] http://www.tipitaka.net
[Files] http://www.geocities.com/paligroup/
[Send Message] pali@yahoogroups.com
Paaliga.na - a community for Pali students
Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or web only.
Yahoo! Groups Links