The reading vuttaa is correct. If you take a look at the Visuddhimagga
passage commented upon you will notice that the term qualified by vuttaa is
vipassanaa, therefore the feminine termination aa.

Hope this helps.

With kind regards,

Ole Holten Pind

-----Oprindelig meddelelse-----
Fra: Pali@yahoogroups.com [mailto:Pali@yahoogroups.com] På vegne af Mr
Tzung-Kuen Wen
Sendt: 4. september 2005 04:07
Til: Pali@yahoogroups.com
Emne: [Pali] A passage from Visuddhimagga-mahatika

Dear friends

I am confused by a passage from Visuddhimagga-mahatika, inclined to
think the reading may be corrupt. However, I am not sure, any comment
is very much appreciated.

Visuddhimagga-mahatika vol. II p.482 (CSCD) reads,

Tattha dhammat.t.hiti~naan.a.m vut.t.haanagaaminiiti vuttaa
dhammat.t.hitiya.m pat.iccasamuppaade asammuyhanavasena pavattanato.

I think 'vuttaa' may be corrupted, and the right reading should
be 'vutta.m' so that it would aggre with 'dhammat.t.hiti~naan.a.m'.

with metta

Tzungkuen



May you be free from mental and physical suffering
May you be peaceful and happy.

My website:http://home.kimo.com.tw/vipassanacenter/





- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[Homepage] http://www.tipitaka.net
[Files] http://www.geocities.com/paligroup/
[Send Message] pali@yahoogroups.com
Paaliga.na - a community for Pali students
Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or web
only.
Yahoo! Groups Links