D.II.85 - xvi.(Mahaaparinibbaana).1.22
upaasakaa nisiidi.msu
upaasakaa [m-a/nom/pl] lay disciples
nisiidi.msu [ni+siid I/aor/3rd pl] they sat down
The lay disciples sat down
bhutaapubba.m raajaa Disampati naama ahosi.
bhutaapubba.m [indec/adv] once upon a time/formerly
raajaa [m-an/nom/sg] King
Disampati [m-i/nom/sg] Disampati
naama [indec/enc] by name
ahosi. [huu I/aor/3rd sg] he was/there was
Once, there was a king named Disampati
Re.nu naama kumaaro putto ahosi.
Re.nu [m-u/nom/sg] Re.nu
naama[indec/enc] by name
kumaaro [m-a/nom/sg] boy/prince
putto [m-a/nom/sg] son
ahosi. [huu I/aor/3rd sg] he was/there was
Lit: The prince named Renu was his son
Prince Renu was his son
Govindo naama braahma.no purohito ahosi.
Govindo [m-a/nom/sg] Govinda
naama [indec/enc] by name
braahma.no [m-a/nom/sg] brahmin
purohito [m-a/nom/sg] prime minister
ahosi. [huu I/aor/3rd sg] he was/there was
lit: The (his) prime minister was a brahmin named Govinda
His prime minister was Govinda the brahmin
Jotipaalo naama maa.navo putto ahosi.
Jotipaalo [m-a/nom/sg] Jotipala
naama [indec/enc] by name
maa.navo [m-a/nom/sg] young priest
putto [m-a/nom/sg] son
ahosi. [huu I/aor/3rd sg] he was/there was
lit: The young priest named Jotipala was his son.
His son was Jotipala the young brahmin.
Re.nu ca raajaputto Jotipaalo ca maa.navo sahayaa ahesu.m.
Re.nu [m-u/nom/sg] Re.nu
ca [indec/enc/conj] and
raajaputto [m-a/nom/sg] prince
Jotipaalo [m-a/nom/sg] Jotipala
ca [indec/enc/conj] and
maa.navo [m-a/nom/sg] the young priest
sahayaa [m-a/nom/pl] friends
ahesu.m.[huu I/aor/3rd pl] they were
Prince Re.nu and the young priest Jotipala were friends
Atha kho Govindo braahma.no kaala.m akaasi. atha [indec] then
kho [indec/enc] indeed
Govindo [m-a/nom/sg] Govinda
braahma.no [m-a/nom/sg] priest
kaala.m [m-a/acc/sg] time
akaasi. [kar I/aor/3rd sg] he made
(kaala.m + akaasi= he died)
Then, Govinda the brahmin died
D.II.230-231 - xix.(Mahaagovinda).29
Raajaa Disampati paridevesi
Raajaa [m-an/nom/sg] king
Disampati [m-i/nom/sg] Disampati
Paridevesi[pari+dev VII/aor/ 3rd sg] he grieved
King Disampati grieved
D.I.143 - v.(Kuu.tadanta).21
eva.m tadaa aasi
eva.m [adv/indec] thus/so
tadaa [ind] then
aasi [as I/aor/3rd sg] it was
This is how it was