Kalyaa.namittaadi Vagga
virtuous friend and so on / chapter
Chapter on Good Acquaintance
kalyaa.namittaadi = kalyaa.namitta aadi
- aadi (adj) and so on, so forth.
1. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami yena
anuppannaa vaa kusalaa dhammaa uppajjanti uppannaa vaa akusalaa
dhammaa parihaayanti yathayida.m, bhikkhave, kalyaa.namittataa.
not-I / monks / another / one phenomenon-even / perceive / by which /
non-arisen or / good / phenomena / arise / arisen or / not good /
phenomena / subside / as just this / monks / good company
"Monks, I cannot identify even one other phenomenon as just this,
monks: good company, by which non-arisen wholesome thoughts arise, or
arisen unwholesome thoughts subside.
naaha.m = na aha.m.
- aha.m (pron, nom/sg) I.
bhikkhu (m) monk.
a~n~na (pron) another.
ekadhamma.m = eka.m dhamma.m (n) one phenomenon.
- eka (num adj) one.
- dhamma (n) thing, phenomenon.
pi (ind, emph) even, just so.
samanupassati (v) perceives.
yena (rel pron, ins) by which.
anuppanna = na uppanna (adj) not born.
- uppanna (pp of uppajjati) born.
vaa (ind conj) or.
kusala (adj) good, right, moral, meritorious.
uppajjati (v) is born, arises.
akusalaa = na kusala.
parihaayati (v) decays, dwindles.
yathayida.m = yathaa ida.m (adv) as just this.
kalyaa.namittataa [K] kalyaa.naa mittataa (f) good friendship, good
company.
- kalyaa.na (adj) good, moral, virtuous.
- mittataa (f) friendship.
Kalyaa.namittassa, bhikkhave, anuppannaa ceva kusalaa dhammaa
uppajjanti uppannaa ca akusalaa dhammaa parihaayantii"ti.
of virtuous friend / monks / non-arisen / as well as / good /
phenomena / arise / arisen / and / not good / phenomena / subside
Of a good acquaintance, monks, non-arisen wholesome thoughts arise as
well as arisen unwholesome thoughts subside."
kalyaa.namitta [K] kalyaa.na mitta (m, n) virtuous friend.
- mitta (m, n) friend.
ceva = ca eva (ind) as well as.
- ca (ind, conj) and.
- eva (ind) just, quite, even, only.
2. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami yena
anuppannaa vaa akusalaa dhammaa uppajjanti uppannaa vaa kusalaa
dhammaa parihaayanti yathayida.m, bhikkhave, anuyogo akusalaana.m
dhammaana.m, ananuyogo kusalaana.m dhammaana.m.
not-I / monks / another / one phenomenon-even / perceive / by which /
non-arisen or / not good / phenomena / arise / arisen or / good /
phenomena / subside / as just this / monks / practice / of bad / of
things / refraining / of good / of things
"Monks, I cannot identify even one other phenomenon as just this,
monks: practice of unwholesome deeds (and) refraining from wholesome
deeds, by which non-arisen unwholesome thoughts arise, or arisen
wholesome thoughts subside.
anuyoga (m) act of devotion, practice.
kusala = na kusala (adj) unskillful, bad, discreditable.
kusala (adj) skilful, good, meritorious.
ananuyogo = na anuyogo (m) lack of devotion, practice.
Anuyogaa, bhikkhave, akusalaana.m dhammaana.m, ananuyogaa kusalaana.m
dhammaana.m anuppannaa ceva akusalaa dhammaa uppajjanti uppannaa ca
kusalaa dhammaa parihaayantii"ti.
from practice / monks / of bad / of things / from refraining / of
good / of things / non-arisen / as well as / not good / phenomena /
arise / arisen / and / good / phenomena / subside
From the practice of unwholesome deeds (and) refraining from
wholesome deeds, monks, non-arisen unwholesome thoughts arise as well
as arisen wholesome thoughts subside."
3. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami yena
anuppannaa vaa kusalaa dhammaa uppajjanti uppannaa vaa akusalaa
dhammaa parihaayanti yathayida.m, bhikkhave, anuyogo kusalaana.m
dhammaana.m, ananuyogo akusalaana.m dhammaana.m.
not-I / monks / another / one phenomenon-even / perceive / by which /
non-arisen or / good / phenomena / arise / arisen or / not good /
phenomena / subside / as just this / monks / practice / of good / of
things / abstaining / of bad / of things
"Monks, I cannot identify even one other phenomenon as just this,
monks: practice of wholesome deeds (and) abstaining from unwholesome
deeds, by which non-arisen wholesome thoughts arise, or arisen
unwholesome thoughts subside.
Anuyogaa, bhikkhave, kusalaana.m dhammaana.m, ananuyogaa akusalaana.m
dhammaana.m anuppannaa ceva kusalaa dhammaa uppajjanti uppannaa ca
akusalaa dhammaa parihaayantii"ti.
from practice / monks / of good / of things / from abstaining / of
bad / of things / non-arisen / as well as / good / phenomena /
arise / arisen / and / not good / phenomena / subside
From the practice of wholesome deeds (and) abstaining from wholesome
deeds, monks, non-arisen wholesome thoughts arise as well as arisen
unwholesome thoughts subside."
4. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami yena
anuppannaa vaa bojjha`ngaa nuppajjanti uppannaa vaa bojjha`ngaa na
bhaavanaapaaripuuri.m gacchanti yathayida.m, bhikkhave,
ayonisomanasikaaro.
not-I / monks / another / one phenomenon-even / perceive / by which /
non-arisen or / factors of enlightenment / do not arise / arisen or /
factors of enlightenment / not / [to] mental development and
accomplishment / go / as just this / monks / paying attention
improperly
"Monks, I cannot identify even one other phenomenon as just this,
monks: paying attention improperly, by which non-arisen factors of
enlightenment do not arise, or arisen factors of enlightenment go not
towards mental development and accomplishment.
bojjha`nga (n) factor of enlightenment.
nuppajjati = na uppajjati.
na (neg) not.
bhaavanaapaaripuuri.m
- bhaavanaa (f) mental development, meditation.
- paaripuurii (f) fulfillment, completion.
gacchati (v) goes.
ayonisomanasikaara = ayoniso manasikaara.
- ayoniso = na yoniso (adv) unwisely, not thoroughly, improperly.
-- yoniso (abl of yoni, adv) wisely, thoroughly, properly.
- manasikaara (m) paying attention, making consideration.
-- manasi (loc of manas, n) in mind.
-- kaara [in compounds] (adj) maker.
Ayoniso, bhikkhave, manasi karoto anuppannaa ceva bojjha`ngaa
nuppajjanti uppannaa ca bojjha`ngaa na bhaavanaapaaripuuri.m
gacchantii"ti.
improperly / monks / in mind / for acting / non-arisen / as well as /
factors of enlightenment / do not arise / arisen / and / factors of
enlightenment / not / [to] mental development and accomplishment / go
For paying attention improperly, monks, non-arisen factors of
enlightenment do not arise as well as arisen factors of enlightenment
go not towards mental development and accomplishment."
5. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami yena
anuppannaa vaa bojjha`ngaa uppajjanti uppannaa vaa bojjha`ngaa
bhaavanaapaaripuuri.m gacchanti yathayida.m, bhikkhave,
yonisomanasikaaro.
not-I / monks / another / one phenomenon-even / perceive / by which /
non-arisen or / factors of enlightenment / arise / arisen or /
factors of enlightenment / [to] mental development and
accomplishment / go / as just this / monks / paying attention properly
"Monks, I cannot identify even one other phenomenon as just this,
monks: paying attention properly, by which non-arisen factors of
enlightenment arise, or arisen factors of enlightenment go towards
mental development and accomplishment.
Yoniso, bhikkhave, manasi karoto anuppannaa ceva bojjha`ngaa
uppajjanti uppannaa ca bojjha`ngaa bhaavanaapaaripuuri.m
gacchantii"ti.
properly / monks / in mind / for acting / non-arisen / as well as /
factors of enlightenment / arise / arisen / and / factors of
enlightenment / [to] mental development and accomplishment / go
For paying attention properly, monks, non-arisen factors of
enlightenment arise as well as arisen factors of enlightenment go
towards mental development and accomplishment."