Dear John,
I do not have a copy of Warder in my library. The passage below, however,
does not correspond exactly to the canonical text it reproduces, namely the
Aga.n.nasuttanta PTS ed. P. 92. Cf. my note inserted below.
Best,
Ole Pind
-----Oprindelig meddelelse-----
Fra:
Pali@yahoogroups.com [mailto:
Pali@yahoogroups.com] På vegne af John
Kelly
Sendt: 8. august 2005 21:16
Til: Pali
Emne: [Pali] Pali - Every few days - [C277]
Pali - Every few days - [C277]
Warder - Exercise 21 (page 176)
Passages for Reading 2 (Part 37 of 41)
atha kho te Vaase.t.thaa (read Vaase.t.tha, voc. sg) sattaa sannipati.msu,
sannipatitvaa anutthuni.msu, paapakaa vata bho dhammaa
sattesu paatubhuutaa,
then / indeed / these / Vasettha (and Bharadvaja) /
beings / they assembled / having assembled / they
lamented / evil / alas! / friend / things / among
beings / appeared
Then, Vasettha and Bharadvaja, these beings assembled
and lamented, Alas! Evil things have appeared among
us.
yatra hi naama adinn-aadaana.m pa~n~naayati
(read pa~n~naayissati everywhere, 3. sg. fut.; yatra hi naama is almost
invariably constructed with the future to express either surprise,
amazement, or reproach or loathing; this usage was interestingly known to
the Sanskrit grammarian Paa.nini, who addresses it in his grammar),
garahaa
pa~n~naayati, musaa-vaado pa~n~naayati,
da.n.daa-daana.m pa~n~naayati,
in as much as / not given-taking / is discerned /
accusation / is discerned / false-speech / is
discerned / stick-giving / is discerned
Since theft has appeared, accusation has appeared,
lying has appeared, and punishment has appeared,
yan nuuna maya.m eka.m satta.m sammanneyyaama.
what if / we / one / being / we would elect
why dont we elect one being among us
so no sammaa-khiiyitabba.m khiiyeyya,
sammaa-garahitabba.m garaheyya, sammaapabbaajetabba.m
pabbaajeyya.
he / for us / rightly-ought to be indignant / he would
be indignant / rightly-ought to be accused / he would
acccuse / rightly-ought to be banished / he would
banish
who would become indignant over what rightly ought to
cause indignation, accuse whomever rightly ought to be
accused, and banish whomever rightly ought to be
banished.
maya.m pan assa saaliina.m bhaaga.m anuppadassaamaa
ti.
we / moreover / to him / rice / share / we will grant
/ (end-quote)
Moreover we would grant to him a share of the rice.
Metta, John
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[Homepage]
http://www.tipitaka.net
[Files]
http://www.geocities.com/paligroup/
[Send Message]
pali@yahoogroups.com
Paaliga.na - a community for Pali students
Yahoo! Groups members can set their delivery options to daily digest or web
only.
Yahoo! Groups Links