Hello all,

In the following section of SN XII.2 I can't decide if I am correct in
choosing the cases of: dukkhasamudaye, dukkhanirodhe,
dukkhanirodhagaaminiyaa, and pa.tipadaaya.

Reading in Warder's intro., I was led to choose locative based on the
comment that it can mean "in reference to" in certain cases having to do
with knowledge. This was my choice. So, are all four of these nouns indeed
locative? My full attempt at a grammatical analysis and translation of the
section is below for reference.

Metta,

Alan



Ya.m kho bhikkhave dukkhe a~n~naa.na.m, dukkhasamudaye a~n~naa.na.m,
dukkhanirodhe a~n~naa.na.m, dukkhanirodhagaaminiyaa pa.tipadaaya
a~n~naa.na.m,

Ya.m [pro] it

kho [ind/enc] indeed

bhikkhave [m-u/voc/pl] bhikkhus

dukkhe [adj/n-a/ loc/sg] in reference to unsatisfactoriness

a~n~naa.na.m, [n-a/nom/sg] ignorance

dukkhasamudaye[m-a/loc/sg] in reference to the origin of unsatisfactoriness

a~n~naa.na.m, [n-a/nom/sg] ignorance

dukkhanirodhe [m-a/loc/sg] in reference to cessation of unsatisfactoriness

a~n~naa.na.m, [n-a/nom/sg] ignorance

dukkhanirodhagaaminiyaa [f-i/loc/sg] leading to the cessation of
unsatisfactoriness

pa.tipadaaya [f-aa/loc/sg] in reference to the path

a~n~naa.na.m, [n-a/nom/sg] ignorance



"It is ignorance of unsatisfactoriness, of the origin of unsatisfactoriness,
of the cessation of unsatisfactoriness, and of the path leading to the
cessation of unsatisfactoriness."