Dear friends,

here is the second and final installation of the fourth vagga.

A`nguttara Nikaya: Ekaka Nipaata
Adanta Vagga

5. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami ya.m
eva.m arakkhita.m mahato anatthaaya sa.mvattati yathayida.m,
bhikkhave, citta.m. Citta.m, bhikkhave, arakkhita.m mahato anatthaaya
sa.mvattatii"ti. Pa~ncama.m.

6. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami ya.m
eva.m rakkhita.m mahato atthaaya sa.mvattati yathayida.m, bhikkhave,
citta.m. Citta.m, bhikkhave, rakkhita.m mahato atthaaya
sa.mvattatii"ti. Cha.t.tha.m.

7. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami ya.m
eva.m asa.mvuta.m mahato anatthaaya sa.mvattati yathayida.m,
bhikkhave, citta.m. Citta.m, bhikkhave, asa.mvuta.m mahato anatthaaya
sa.mvattatii"ti. Sattama.m.

8. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami ya.m
eva.m sa.mvuta.m mahato atthaaya sa.mvattati yathayida.m, bhikkhave,
citta.m. Citta.m, bhikkhave, sa.mvuta.m mahato atthaaya
sa.mvattatii"ti. A.t.thama.m.

9. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami ya.m
eva.m adanta.m agutta.m arakkhita.m asa.mvuta.m mahato anatthaaya
sa.mvattati yathayida.m, bhikkhave, citta.m. Citta.m, bhikkhave,
adanta.m agutta.m arakkhita.m asa.mvuta.m mahato anatthaaya
sa.mvattatii"ti. Navama.m.

10. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami ya.m
eva.m danta.m gutta.m rakkhita.m sa.mvuta.m mahato atthaaya
sa.mvattati yathayida.m, bhikkhave, citta.m. Citta.m, bhikkhave,
danta.m gutta.m rakkhita.m sa.mvuta.m mahato atthaaya
sa.mvattatii"ti. Dasama.m.

Adantavaggo catuttho.

----------------------------------------------------------------

6. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami ya.m
eva.m rakkhita.m mahato atthaaya sa.mvattati yathayida.m, bhikkhave,
citta.m.
not-I / monks / another / one phenomenon-even / perceive / which /
just / protected / to great / to advantage / leads to / as just
this / monks / mind
"Monks, I cannot identify even one other object which simply leads to
great advantage (when) protected as just this, monks: the mind.

Citta.m, bhikkhave, rakkhita.m mahato atthaaya sa.mvattatii"ti.
mind / monks / protected / to great / to advantage / leads to
The mind, monks, leads to great advantage (when) protected."

Cha.t.tha.m.
sixth
(This is) the sixth.

cha.t.tha (num adj) sixth.

----------------------------------------------------------------

7. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami ya.m
eva.m asa.mvuta.m mahato anatthaaya sa.mvattati yathayida.m,
bhikkhave, citta.m.
not-I / monks / another / one phenomenon-even / perceive / which /
just / not restrained / to great / to disadvantage / leads to / as
just this / monks / mind
"Monks, I cannot identify even one other object which simply leads to
great disadvantage (when) not restrained as just this, monks: the
mind.

asa.mvuta = na sa.mvuta (adj) not restrained.
sa.mvuta (pp of sa.mvarati) restrained, controlled.

Citta.m, bhikkhave, asa.mvuta.m mahato anatthaaya sa.mvattatii"ti.
mind / monks / not restrained / to great / to disadvantage / leads to
The mind, monks, leads to great disadvantage (when) not restrained."

Sattama.m.
seventh
(This is) the seventh.

sattama (num adj) seventh.

----------------------------------------------------------------

8. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami ya.m
eva.m sa.mvuta.m mahato atthaaya sa.mvattati yathayida.m, bhikkhave,
citta.m.
not-I / monks / another / one phenomenon-even / perceive / which /
just / restrained / to great / to advantage / leads to / as just
this / monks / mind
"Monks, I cannot identify even one other object which simply leads to
great advantage (when) restrained as just this, monks: the mind.

Citta.m, bhikkhave, sa.mvuta.m mahato atthaaya sa.mvattatii"ti.
mind / monks / restrained / to great / to advantage / leads to
The mind, monks, leads to great advantage (when) restrained."

A.t.thama.m.
eighth
(This is) the eighth.

a.t.thama (num adj) eighth.

----------------------------------------------------------------

9. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami ya.m
eva.m adanta.m agutta.m arakkhita.m asa.mvuta.m mahato anatthaaya
sa.mvattati yathayida.m, bhikkhave, citta.m.
not-I / monks / another / one phenomenon-even / perceive / which /
just / not tamed / not guarded / not protected / not restrained / to
great / to disadvantage / leads to / as just this / monks / mind
"Monks, I cannot identify even one other object which simply leads to
great disadvantage (when) not restrained, not protected, not guarded
and not tamed as just this, monks: the mind.

Citta.m, bhikkhave, adanta.m agutta.m arakkhita.m asa.mvuta.m mahato
anatthaaya sa.mvattatii"ti.
mind / monks / not tamed / not guarded / not protected / not
restrained / to great / to disadvantage / leads to
The mind, monks, leads to great disadvantage (when) not restrained,
not protected, not guarded and not tamed."

Navama.m.
ninth
(This is) the ninth.

navama (num adj) ninth.

----------------------------------------------------------------

10. "Naaha.m, bhikkhave, a~n~na.m ekadhammampi samanupassaami ya.m
eva.m danta.m gutta.m rakkhita.m sa.mvuta.m mahato atthaaya
sa.mvattati yathayida.m, bhikkhave, citta.m.
not-I / monks / another / one phenomenon-even / perceive / which /
just / tamed / guarded / protected / restrained / to great / to
advantage / leads to / as just this / monks / mind
"Monks, I cannot identify even one other object which simply leads to
great advantage (when) restrained, protected, guarded and tamed as
just this, monks: the mind.

Citta.m, bhikkhave, danta.m gutta.m rakkhita.m sa.mvuta.m mahato
atthaaya sa.mvattatii"ti.
mind / monks / tamed / guarded / protected / restrained / to great /
to advantage / leads to
The mind, monks, leads to great advantage (when) restrained,
protected, guarded and tamed."

Dasama.m.
tenth
(This is) the tenth.

dasama (num adj) tenth.


Adantavaggo catuttho.
not tamed-chapter / fourth
The Chapter on (Not) Taming, the Fourth.



Please correct me if there is any mistake.

metta,
Yong Peng.