Dear Jim,
I appreciate your correction very, very much. Thank you.
I am always glad to hear from you, we can learn so much.
Nina.
op 21-07-2005 16:45 schreef Jim Anderson op jimanderson_on@...:

> Your "vitakkavicaarana.m" should read "vitakkavicaaraana.m" (gen.
> plural). It's a dvanda compound that resolves into "vitakkassa ca
> vicaarassa ca" as made clear in the commentary to the Vinayapi.taka
> as follows:
>
> vitakkavicaaraana.m vuupasamaa ti vitakkassa ca vicaarassa caa ti
> imesa.m dvinna.m vuupasamaa samatikkamaa. --Sp I 147
>
> "samatikkamaa" (from the surpassing of) is given as a synonym
> for "vuupasamaa".
>
> I think the genitive use here is like that of an accusative, eg.
> the "cutting of a tree (gen.)" is similar to "cutting a tree (acc.)".