Sorry to come out of left field with this one, but I am struggling through
this section of SN XII.1 using my very newly aquired knowledge of the Pali
language, and I'm having some trouble. I can't manage to figure out the
cases of the final words in each phrase (ex. sa"nkhaara, vi~n~naa.na.m,
bhavo, etc.) since they all seem to be different. At first I thought it was
Nominative, then I thought accusative, then I couldn't decide at all since
it seems all mixed up (I have placed '?' where appropriate to specify what
exactly is confusing me).
Additionally, the compounds: ex. avijjapaccayaa, I can't figure out what
type they are, I have looked at the five different types of compounds and
can't figure out which they should be. Are they adjectival compounds as
described by Narada Thera? Anyway, I'll post what I have so far, and I
really hope that someone could give me a push in the right direction.
Metta,
Alan
Avijjaa[f-aa/sg] ignorance
paccayaa [m-a/nom/pl] as conditions
Avijjaapaccayaa[compound] with ignorance as conditions
bhikkhave,[m-u/voc/pl] bhikkhus
sa"nkhaaraa; [m-a/?/pl] kammic formations.
sa"nkhaara[m-a/sg] kammic formations
paccayaa [m-a/nom/pl] as conditions
Sankhaarapaccaya[compound] with kammic formations as conditions
vi~n~naa.na.m; [m-a/?/sg] consciousness
vi~n~naa.na[m-a/sg] Consciousness
paccayaa [m-a/nom/pl] as conditions
vi~n~naa.napaccayaa[compound] with consciousness as conditions
naamaruupa.m; [m-a/?/sg] body and mind
naamaruupa[m-a/sg] body and mind
paccayaa [m-a/nom/pl] as conditions
naamaruupapaccayaa[compound] with body and mind as conditions
sa.laayatana.m; [m-a/?/sg] the six sense organs
sa.laayatana[m-a/sg] the six sense organs
paccayaa [m-a/nom/pl] as conditions
sa.laayatanapaccayaa [compound] with the six sense organs as conditions
phasso;[m-a/?/sg] sense contact
phassa[m-a/sg] Sense contact
paccayaa [m-a/pl] as conditions
phassapaccayaa[compound] with sense contact as conditions
vedanaa; [f-aa/?/sg] feeling/experience
vedanaa[f-aa/sg] Experience
paccayaa [m-a/nom/pl] as conditions
vedanaapaccaya[compound] with experience as conditions
ta.nhaa; [f-aa/?/sg] craving
ta.nhaa[f-aa/sg]Craving
paccayaa [m-a/nom/pl] as conditions
ta.nhaapaccayaa[compound] with craving as conditions
upaadaana.m; [m-a/?/sg] clinging
upaadaana[m-a/pl] Clinging
paccayaa [m-a/nom/pl] as conditions
upaadaanapaccayaa[compound] with clinging as conditions
bhavo; [m-a/?/sg] becoming
bhava[m-a/sg] becoming
paccayaa [m-a/nom/pl] as conditions
bhavapaccayaa[compound] with becoming as conditions
jaati; [f-i/?sg] birth
jaati[f-i/sg] birth
paccayaa [m-a/nom/pl] conditions
jaatipaccayaa[compound] with birth as conditions
jaraamara.na.m [m-a/?/sg] old age and death
soka[m-a/sg]sorrow
parideva[m-a/sg] lamentation
dukkha[m-a/sg] physical pain
domanassu[m-a/loc/pl] mental distress
sokaparidevadukkhadomanassu[compound] (all of) this sorrow, lamentation,
physical and mental distress
paayaasaa[paay I/] proceed ?
sambhavanti. [sam+bhu I/pres act/ 3rd pl] they are arisen