Dear Ven. Dhammanando, Piya and friends,

I have looked up PED this time. I agree 'manhood' can be misleading.
The sentence is corrected as:

Having also obtained the human state, why do you not do good?


metta,
Yong Peng.

--- In Pali@yahoogroups.com, Piya Tan wrote:

I wonder if "humanity" or "humanness" fit better with manussatta.m.
Manhood normally refers to the manly faculty in a human being,
like "the boy reached manhood after he has gone through the rites of
passage".

> > 5. Manussattam'pi labhitvaa kasmaa tumhe pu~n~na.m na karotha?
> > Having also reached manhood, why do you not do good?

> I suggest 'having attained the human state' for manussataa
labhitvaa. It means being born as a human, whereas 'reaching manhood'
means becoming an adult.