I think Sutta Translation would be more practical and useful. Like to suggest that we go for suttas that have yet to be translated into English (PTS aside), at least those that are unavailable on the Net (ATI or elsewhere). Might be better to start with those which are shorter or repetitive.

kb


At 03:37 PM 25-06-05, Ong Yong Peng wrote:
>2. to continue with the Sutta Translation series. The idea is to do
>this on a long-term basis, and my suggestion is to go with the entire
>Anguttara Nikaya, along with a lexicon of words in AN, and a detailed
>index of all its suttas. It will be carried out in the Trilinear
>format first proposed by Piya, and since used in all our exercises.